Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
l'monde
veut
être
une
star
mais
personne
veut
être
une
planète
Everyone
wants
to
be
a
star,
but
no
one
wants
to
be
a
planet
Tout
l'monde
traîne
dans
les
bars
où
personne
n'est
honnête
Everyone
hangs
out
in
bars
where
no
one
is
honest
Tout
l'monde
veut
tout
l'monde
l'aime
mais
personne
n'aime
tout
l'monde
Everyone
wants
everyone
to
love
them,
but
no
one
loves
everyone
Tout
l'monde
veut
qu'tout
l'monde
l'aime
Everyone
wants
everyone
to
love
them
Oui
mais
personne
personne
personne
aime
tout
l'monde
Yes,
but
no
one,
no
one,
no
one
loves
everyone
Tout
l'monde
a
des
idées
empruntées
à
la
télé
Everyone
has
ideas
borrowed
from
TV
Tout
l'monde
a
ses
coutumes
chacun
à
son
costume
Everyone
has
their
customs,
each
one
to
their
costume
Tout
l'monde
est
imposteur
chacun
est
son
propre
héros
Everyone
is
an
impostor,
each
one
is
their
own
hero
Tout
l'monde
a
un
poster
de
Marylin
Monroe
Everyone
has
a
poster
of
Marilyn
Monroe
Tout
l'monde
veut
que
tout
l'monde
l'aime
mais
personne
n'aime
tout
l'monde
Everyone
wants
everyone
to
love
them,
but
no
one
loves
everyone
Tout
l'monde
veut
qu'tout
l'monde
l'aime
Everyone
wants
everyone
to
love
them
Mais
personne
personne
personne
n'aime
tout
l'monde
But
no
one,
no
one,
no
one
loves
everyone
Parfois
on
sort
à
Cash
City
Sometimes
we
go
out
to
Cash
City
dans
les
tours
de
l'ennuie
in
the
towers
of
boredom
Tout
l'monde
veut
prendre
de
l'altitude
de
l'altitude
Everyone
wants
to
get
high,
get
high
A
Cash
City
dans
une
ville
qui
n'est
belle
que
la
nuit
In
Cash
City,
in
a
city
that's
only
beautiful
at
night
Quand
les
yeux
qui
supplient
tout
l'monde
danse
avec
sa
solitude
When
begging
eyes,
everyone
dances
with
their
solitude
Sa
folitude...
à
Cash
City
Their
solitude...
in
Cash
City
Tout
l'monde
rêve
à
l'amour
chacun
a
son
histoire
de
cul
Everyone
dreams
of
love,
everyone
has
their
story
of
sex
Et
quand
revient
le
jour
tout
l'monde
reste
déçu
And
when
the
day
returns,
everyone
is
disappointed
Tout
l'monde
fait
son
petit
numéro
et
danse
seul
dans
un
coin
Everyone
does
their
little
number
and
dances
alone
in
a
corner
Tout
l'monde
fait
l'même
rêve
porno
de
se
tenir
la
main
Everyone
has
the
same
pornographic
dream
of
holding
hands
Tout
l'monde
veut
être
quelqu'un
car
personne
n'aime
personne
Everyone
wants
to
be
someone
because
no
one
loves
anyone
Tout
l'monde
veut
être
quelqu'un
avant
que
le
glas
n'sonne
Everyone
wants
to
be
someone
before
the
bell
rings
Tout
l'monde
veut
qu'tout
l'monde
l'aime
mais
personne
n'aime
tout
l'monde
Everyone
wants
everyone
to
love
them,
but
no
one
loves
everyone
Tout
l'monde
veut
qu'tout
l'monde
l'aime
Everyone
wants
everyone
to
love
them
Mais
personne
personne
personne
n'aime
tout
l'monde
But
no
one,
no
one,
no
one
loves
everyone
Parfois
on
sort
à
Cash
City
Sometimes
we
go
out
to
Cash
City
dans
les
tours
de
l'ennuie
in
the
towers
of
boredom
Tout
l'monde
veut
prendre
de
l'altitude
de
l'altitude
Everyone
wants
to
get
high,
get
high
A
Cash
City
dans
une
ville
qui
n'est
belle
que
la
nuit
In
Cash
City,
in
a
city
that's
only
beautiful
at
night
Dans
les
yeux
qui
supplient
tout
l'monde
danse
avec
sa
solitude
In
the
eyes
that
beg,
everyone
dances
with
their
solitude
Sa
folitude!
Their
solitude!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUC DE LAROCHELLIERE, MARC PERUSSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.