Garou - Demande Au Soleil - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garou - Demande Au Soleil - Live




Demande Au Soleil - Live
Ask the Sun - Live
Dans mes nuits je vois des murs de feu
In my nights, I see walls of fire
Je traverse des océans de sang
I cross oceans of blood
Je croise le fer avec les anges de l′enfer
I cross swords with the angels of hell
Et mes jours sont un long tunnel
And my days are a long tunnel
Au bout duquel
At the end of which
Tu m'appelles
You call to me
Attends-moi
Wait for me
que tu sois
Wherever you are
J′irai te chercher
I will go and find you
Et te retrouver
And find you again
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil et aux étoiles
Ask the sun and the stars
Si je t'ai aimé
If I loved you
Demande à la lune de témoigner
Ask the moon to bear witness
Oh, si tu m'as manqué
Oh, how I missed you
Demande aux montagnes j′ai erré
Ask the mountains where I wandered
Combien de nuits, combien de jours
How many nights, how many days
Demande aux rivières que j′ai pleurées
Ask the rivers that I cried
Demande au soleil
Ask the sun
Le chemin qu'on avait fait ensemble
The path we walked together
Je le refais à l′endroit, à l'envers
I retrace it forwards and backwards
T′avais pas le droit de t'en aller loin de moi
You had no right to go far from me
De me laisser seul dans cet univers
To leave me alone in this universe
Qu′est-ce que j'ai fait pour qu'on m′enlève
What have I done to have taken away from me
Ma vie, mon amour et mes rêves?
My life, my love, and my dreams?
Je te rejoindrai
I will join you
Mais dans quelles contrées?
But in what lands?
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil et aux étoiles
Ask the sun and the stars
Si je t′ai aimé
If I loved you
Demande à la lune de témoigner
Ask the moon to bear witness
Oh, si tu m'as manqué
Oh, how I missed you
Demande à la mer de me noyer
Ask the sea to drown me
Si je trahissais notre amour
If I ever betrayed our love
Demande à la terre de m′enterrer
Ask the earth to bury me
Dans mes nuits je vois des murs de feu
In my nights, I see walls of fire
Et mes jours sont un long tunnel
And my days are a long tunnel
Au bout duquel
At the end of which
Tu m'appelles
You call to me
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil
Ask the sun
Oh, si tu m′as manqué
Oh, how I missed you
Demande aux montagnes j'ai erré
Ask the mountains where I wandered
Conbien de nuits, combien de jours
How many nights, how many days
Demande aux rivières que j′ai pleurées
Ask the rivers that I cried
Demande au soleil
Ask the sun
Demande à la mer de me noyer
Ask the sea to drown me
Si je trahissais notre amour
If I ever betrayed our love
Demande à la terre de m'enterrer
Ask the earth to bury me
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil
Ask the sun
Demande au soleil
Ask the sun





Авторы: luc plamondon, romano musumarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.