Текст и перевод песни Garou - Demande Au Soleil - Live
Dans
mes
nuits
je
vois
des
murs
de
feu
В
Мои
ночи
я
вижу
огненные
стены
Je
traverse
des
océans
de
sang
Я
пересекаю
океаны
крови
Je
croise
le
fer
avec
les
anges
de
l′enfer
Я
пересекаю
железную
дорогу
с
Ангелами
ада
Et
mes
jours
sont
un
long
tunnel
И
мои
дни
- длинный
туннель
Au
bout
duquel
В
конце
которого
Tu
m'appelles
Ты
звонишь
мне.
Attends-moi
Подожди
меня.
Où
que
tu
sois
Где
бы
ты
ни
был
J′irai
te
chercher
Я
пойду
за
тобой.
Et
te
retrouver
И
найти
тебя.
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
et
aux
étoiles
Спроси
у
Солнца
и
звезд
Si
je
t'ai
aimé
Если
бы
я
любил
тебя
Demande
à
la
lune
de
témoigner
Попроси
Луну
дать
показания
Oh,
si
tu
m'as
manqué
О,
если
бы
я
скучал
по
тебе
Demande
aux
montagnes
où
j′ai
erré
Спроси
у
гор,
где
я
бродил
Combien
de
nuits,
combien
de
jours
Сколько
ночей,
сколько
дней
Demande
aux
rivières
que
j′ai
pleurées
Спроси
у
рек,
которые
я
оплакивал
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Le
chemin
qu'on
avait
fait
ensemble
Путь,
который
мы
проделали
вместе
Je
le
refais
à
l′endroit,
à
l'envers
Я
делаю
это
снова
на
месте,
с
ног
на
голову
T′avais
pas
le
droit
de
t'en
aller
loin
de
moi
Ты
не
имел
права
уходить
от
меня
далеко.
De
me
laisser
seul
dans
cet
univers
Оставить
меня
одного
в
этой
вселенной
Qu′est-ce
que
j'ai
fait
pour
qu'on
m′enlève
Что
я
сделал,
чтобы
меня
похитили?
Ma
vie,
mon
amour
et
mes
rêves?
Моя
жизнь,
моя
любовь
и
мои
мечты?
Je
te
rejoindrai
Я
присоединюсь
к
тебе.
Mais
dans
quelles
contrées?
Но
в
каких
краях?
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
et
aux
étoiles
Спроси
у
Солнца
и
звезд
Si
je
t′ai
aimé
Если
бы
я
любил
тебя
Demande
à
la
lune
de
témoigner
Попроси
Луну
дать
показания
Oh,
si
tu
m'as
manqué
О,
если
бы
я
скучал
по
тебе
Demande
à
la
mer
de
me
noyer
Попроси
море
утопить
меня
Si
je
trahissais
notre
amour
Если
бы
я
предал
нашу
любовь
Demande
à
la
terre
de
m′enterrer
Попроси
землю
похоронить
меня
Dans
mes
nuits
je
vois
des
murs
de
feu
В
Мои
ночи
я
вижу
огненные
стены
Et
mes
jours
sont
un
long
tunnel
И
мои
дни
- длинный
туннель
Au
bout
duquel
В
конце
которого
Tu
m'appelles
Ты
звонишь
мне.
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Oh,
si
tu
m′as
manqué
О,
если
бы
я
скучал
по
тебе
Demande
aux
montagnes
où
j'ai
erré
Спроси
у
гор,
где
я
бродил
Conbien
de
nuits,
combien
de
jours
Количество
ночей,
сколько
дней
Demande
aux
rivières
que
j′ai
pleurées
Спроси
у
рек,
которые
я
оплакивал
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
à
la
mer
de
me
noyer
Попроси
море
утопить
меня
Si
je
trahissais
notre
amour
Если
бы
я
предал
нашу
любовь
Demande
à
la
terre
de
m'enterrer
Попроси
землю
похоронить
меня
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Demande
au
soleil
Спроси
у
Солнца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luc plamondon, romano musumarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.