Garou - Dieu que le monde est injuste - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garou - Dieu que le monde est injuste - Live




Dieu que le monde est injuste - Live
God, How Unfair the World Is - Live
Dieu que le monde est injuste
God, how unfair the world is
Lui si beau et moi si laid
He, so handsome, and I, so plain
Je te donnerais la lune
I would give you the moon
Tu ne voudrais pas m'aimer
You wouldn't want to love me
Et lui sans faire un seul geste
And he, without a single gesture
Sans un mot, sans un regard
Without a word, without a glance
Il a mis de la tendresse
He has placed tenderness
Au fond de tes grands yeux noirs
In the depths of your big black eyes
Tu lui donneras ton corps
You will give him your body
Tu croiras à ses serments
You will believe his vows
Tu l'aimes pour le dehors
You love him for his exterior
Sans voir ce qu'il y a dedans
Without seeing what lies within
Dieu que le monde est injuste
God, how unfair the world is
Lui seigneur et moi vaurien
He, a lord, and I, a scoundrel
Il te donnera la lune
He will give you the moon
Toi qui ne demandais rien
You, who asked for nothing
Dieu que le monde est injuste
God, how unfair the world is
Aime ton beau cavalier
Love your handsome cavalier
La satin de ta peau brune
The satin of your brown skin
N'est pas pour les va-nu-pieds
Is not for the barefoot
Ma laideur est une insulte
My ugliness is an insult
À ta beauté insolente
To your insolent beauty
Une erreur de la nature
A mistake of nature
Qui ne me fut pas aimante
That was not loving towards me
Dieu que le monde est injuste
God, how unfair the world is
Notre lot n'est pas le leur
Our lot is not theirs
Nous n'avons pas de fortune
We have no fortune
Mais eux, ont-ils donc un cœur?
But do they even have a heart?
Ils sont nés dans la dentelle
They were born in lace
Pour faire l'amour et la guerre
To make love and war
Mais nous pauvres vers de terre
But we, poor earthworms
Notre vie est bien plus belle
Our life is much more beautiful
Et de quel côté est Dieu
And on which side is God
Du côté des ostensoirs
On the side of the monstrances
Ou bien du côté de ceux
Or on the side of those
Qui le prient matin et soir?
Who pray to him morning and night?
Ce Jésus que l'on adore
This Jesus that we adore
A-t-il toujours préféré
Has he always preferred
Les Rois Mages avec leur or
The Magi with their gold
À nous autres pauvres bergers?
To us, the poor shepherds?
Dieu que la vie est cruelle
God, how cruel life is
Pour deux cœurs qui se cherchaient
For two hearts that were searching for each other
Moi si laid et toi si belle
Me, so ugly, and you, so beautiful
Comment pourrais-tu m'aimer?
How could you ever love me?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.