Garou - Dieu que le monde est injuste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garou - Dieu que le monde est injuste




Dieu que le monde est injuste
My God, How Unjust the World
Dieu que le monde est injuste
My God, how unjust the world
Lui si beau et moi si laid
He is so handsome and I am so ugly
Je te donnerais la lune
I would give you the moon
Tu ne voudrais pas m'aimer
But you would not love me
Et lui sans faire un seul geste
And he without doing a single thing
Sans un mot, sans un regard
Without a word, without a look
Il a mis de la tendresse
He has put tenderness
Au fond de tes grands yeux noirs
In the depths of your beautiful black eyes
Tu lui donneras ton corps
You will give him your body
Tu croiras à ses serments
You will believe his oaths
Tu l'aimes pour le dehors
You love him for the outside
Sans voir ce qu'il y a dedans
Without seeing what is within
Dieu que le monde est injuste
My God, how unjust the world
Lui seigneur et moi vaurien
He is a lord and I am a scoundrel
Il te donnera la lune
He will give you the moon
Toi qui ne demandais rien
You who have asked for nothing
Dieu que le monde est injuste
My God, how unjust the world
Aime ton beau cavalier
Love your handsome knight
Le satin de ta peau brune
The satin of your brown skin
N'est pas pour les va-nu-pieds
Is not for barefoot beggars
Ma laideur est une insulte
My ugliness is an insult
À ta beauté insolente
To your insolent beauty
Une erreur de la nature
An error of nature
Qui ne me fut pas aimante
Which was not loving to me
Dieu que le monde est injuste
My God, how unjust the world
Notre lot n'est pas le leur
Our lot is not theirs
Nous n'avons pas de fortune
We have no fortune
Mais eux, ont-ils donc un cœur?
But do they have a heart?
Ils sont nés dans la dentelle
They are born in lace
Pour faire l'amour et la guerre
To make love and war
Mais nous pauvres vers de terre
But we poor earthworms
Notre vie est bien plus belle
Our life is much more beautiful
Mais de quel côté est Dieu
But on which side is God
Du côté des ostensoirs
On the side of the monstrances
Ou bien du côté de ceux
Or on the side of those
Qui le prient matin et soir?
Who pray to him morning and evening?
Ce Jésus que l'on adore
This Jesus whom we adore
A-t-il toujours préféré
Has he always preferred
Les rois mages avec leur or
The Magi with their gold
À nous autres pauvres bergers?
To us poor shepherds?
Dieu que la vie est cruelle
My God, how cruel is life
Pour deux cœurs qui se cherchaient
For two hearts who were looking for each other
Moi si laid et toi si belle
I am so ugly and you are so beautiful
Comment pourrais-tu m'aimer?
How could you love me?





Авторы: Richard Cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.