Garou - Et si on dormait - перевод текста песни на русский

Et si on dormait - Garouперевод на русский




Et si on dormait
А что, если мы поспим?
J′ouvre un œil sur notre monde
Я открываю глаз и вижу наш мир
Pyromanes et poseurs de bombes
Поджигатели и те, кто закладывает бомбы
Sur l'écran plat de ma télé
На плоском экране моего телевизора
Je vois des gens mourir en vrai
Я вижу, как люди умирают по-настоящему
J′ouvre un œil sur notre monde
Я открываю глаз и вижу наш мир
La terre est ronde comme une bombe
Земля круглая, как бомба
Allongée à mes côtés
Лежа рядом со мной
Tu t'éveilles sans te presser
Ты просыпаешься не спеша
Et si on dormait, si on dormait
А что, если мы поспим, если мы поспим
Si on dormait encore un peu
Если мы поспим еще немного
Je n'ai plus envie de pleurer
Мне больше не хочется плакать
Je suis habitué, même blindé
Я привык, даже очерствел
Des années d′entraînement forcé
Годы вынужденных тренировок
M′ont rendu bête et discipliné
Сделали меня глупым и дисциплинированным
Personne ne m'avait dit
Никто мне не говорил
Qu′il fallait se battre jour et nuit
Что нужно бороться день и ночь
Allongé à tes côtés
Лежа рядом с тобой
Je n'ai pas envie de me lever
Мне не хочется вставать
Et si on dormait, si on dormait
А что, если мы поспим, если мы поспим
Si on dormait encore un peu
Если мы поспим еще немного
Crois-tu qu′un jour nos enfants
Думаешь, когда-нибудь наши дети
Rentreront aussi dans le rang
Тоже встанут в строй
Ou seront-ils plus fort que nous
Или они будут сильнее нас
Auront-ils la force de changer tout
Хватит ли у них сил все изменить
Et si on dormait, si on dormait
А что, если мы поспим, если мы поспим
Si on dormait, encore un peu
Если мы поспим еще немного
Encore un peu
Еще немного
Et si on dormait, si on dormait
А что, если мы поспим, если мы поспим
Si on dormait, encore un peu
Если мы поспим еще немного
Encore un peu
Еще немного
Et si on dormait, si on dormait
А что, если мы поспим, если мы поспим
Si on dormait, encore un peu
Если мы поспим еще немного
Si on dormait
Если мы поспим





Авторы: Gerald de PALMAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.