Текст и перевод песни Garou - Hemingway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
reste
quelques
soleils
gris
et
sales
Осталось
лишь
несколько
серых,
грязных
солнц,
Un
drapeau
qui
perd
sa
guerre
des
étoiles
Флаг,
проигрывающий
свою
звёздную
войну.
D′
la
politique
Из
политики
Des
idées
qui
ne
brillent
que
par
l'argent
Идеи,
что
блестят
лишь
благодаря
деньгам,
Quelques
DJ's
pour
trois
milliards
de
gens
Пара
диджеев
на
три
миллиарда
человек.
C′
n′est
pas
L'adieu
aux
armes
Это
не
"Прощай,
оружие!",
C′est
un
monde
qui
disparaît
Это
мир,
который
исчезает.
Les
missiles
n'ont
pas
le
charme
Ракеты
не
обладают
шармом
Du
vieux
fusil
d′Hemingway
Старой
винтовки
Хемингуэя.
Et
"Pour
qui
sonne
le
glas"
И
"По
ком
звонит
колокол"
Dans
ce
monde
"anyway"
В
этом
мире,
"в
любом
случае",
Chacun
de
nous
finira
Каждый
из
нас
закончит
Comme
le
vieil
Hemingway
Как
старый
Хемингуэй.
Du
Grand
Nord
С
Великого
Севера
Restent
quelques
chercheurs
d'or
faméliques
Остались
лишь
несколько
голодных
золотоискателей,
D′
nos
corps
à
corps
От
наших
объятий
D'
l'amour
enrobé
de
matière
plastique
Любовь,
обёрнутая
в
пластик,
Des
conquistadors
От
конкистадоров
Plantés
devant
leurs
écrans
numériques
Застывших
перед
цифровыми
экранами,
Des
cons
qui
s′adorent
От
болванов,
обожающих
себя,
J′en
connais
plus
que
de
femmes
érotiques
Я
знаю
их
больше,
чем
эротичных
женщин.
C'
n′est
pas
L'adieu
aux
armes
Это
не
"Прощай,
оружие!",
C′est
un
monde
qui
disparaît
Это
мир,
который
исчезает.
Les
missiles
n'ont
pas
le
charme
Ракеты
не
обладают
шармом
Du
vieux
fusil
d′Hemingway
Старой
винтовки
Хемингуэя.
Et
"Pour
qui
sonne
le
glas"
И
"По
ком
звонит
колокол"
Dans
ce
monde
"anyway"
В
этом
мире,
"в
любом
случае",
Chacun
de
nous
finira
Каждый
из
нас
закончит
Comme
le
vieil
Hemingway
Как
старый
Хемингуэй.
C'
n'est
pas
L′adieu
aux
armes
Это
не
"Прощай,
оружие!",
C′est
un
monde
qui
disparaît
Это
мир,
который
исчезает.
Les
missiles
n'ont
pas
le
charme
Ракеты
не
обладают
шармом
Du
vieux
fusil
d′Hemingway
Старой
винтовки
Хемингуэя.
Et
"Pour
qui
sonne
le
glas"
И
"По
ком
звонит
колокол"
Dans
ce
monde
"anyway"
В
этом
мире,
"в
любом
случае",
Chacun
de
nous
finira
Каждый
из
нас
закончит
Comme
le
vieil
Hemingway
Как
старый
Хемингуэй.
Le
vieil
Hemingway
Старый
Хемингуэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: didier barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.