Текст и перевод песни Garou - L'aveu
Dans
les
profondeurs
de
mes
yeux
In
the
depths
of
my
eyes
Entre
l′amertume
et
la
mer
Between
bitterness
and
the
sea
Subsiste
le
cœur
de
nous
deux
The
heart
of
us
two
remains
Plus
je
m'enfonce
dans
l′oubli
The
more
I
delve
into
oblivion
Plus
nos
souvenirs
m'ensorcèlent
The
more
our
memories
enchant
me
Plus
je
m'éloigne
de
ta
chair
The
more
I
distance
myself
from
your
flesh
Plus
je
retourne
à
ses
rivières
The
more
I
return
to
its
rivers
Plus
je
refuse
ton
pardon
The
more
I
refuse
your
forgiveness
Et
plus
j′obéis
à
ton
nom
And
the
more
I
obey
your
name
Dans
les
profondeurs
de
mes
yeux
In
the
depths
of
my
eyes
Subsiste
le
cœur
de
l′aveu
The
heart
of
the
confession
remains
L'aveu
de
l′amour
The
confession
of
love
Le
plaisir
inhumain
Inhuman
pleasure
L'aveu
de
mon
amour
The
confession
of
my
love
Le
désir
assassin
Murderous
desire
L′aveu
de
l'amour
The
confession
of
love
C′est
l'encre
de
mes
veines
It's
the
ink
in
my
veins
Le
sang
que
je
délivre
The
blood
I
deliver
Lorsque
j'écris
je
t′aime
When
I
write
I
love
you
Au
grand
jour
de
mes
livres
In
the
daylight
of
my
books
Dans
les
profondeurs
de
mes
nuits
In
the
depths
of
my
nights
Cachés
sous
les
draps
du
secret
Hidden
under
the
sheets
of
secrecy
S′élèvent
nos
corps
alanguis
Our
languid
bodies
rise
Plus
je
m'éloigne
dans
l′absence
The
more
I
distance
myself
in
absence
Plus
je
dis
non
à
tes
appels
The
more
I
say
no
to
your
calls
Plus
notre
passion
m'est
fidèle
The
more
our
passion
remains
faithful
to
me
Et
plus
notre
histoire
recommence
And
the
more
our
story
begins
again
Le
plaisir
inhumain
Inhuman
pleasure
L′aveu
de
mon
amour
The
confession
of
my
love
Le
désir
assassin
Murderous
desire
L'aveu
de
l′amour
The
confession
of
love
C'est
l'encre
de
mes
veines
It's
the
ink
in
my
veins
Le
sang
que
je
délivre
The
blood
I
deliver
Lorsque
j′écris
je
t′aime
When
I
write
I
love
you
Au
grand
jour
de
mes
livres
In
the
daylight
of
my
books
Le
plaisir
inhumain
Inhuman
pleasure
L'aveu
de
mon
amour
The
confession
of
my
love
Le
désir
assassin
Murderous
desire
L′aveu
de
l'amour
The
confession
of
love
C′est
l'encre
de
mes
veines
It's
the
ink
in
my
veins
Le
sang
que
je
délivre
The
blood
I
deliver
Lorsque
j′écris
je
t'aime
When
I
write
I
love
you
Au
grand
jour
de
mes
livres
In
the
daylight
of
my
books
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: claude pineault, sophie nault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.