Garou - La Fêlure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garou - La Fêlure




Je voudrais passer mes lèvres sur tes blessures
Я хотел бы провести губами по твоим ранам.
Faire courir mes rêves sur tes fêlures
Заставь мои мечты разбежаться по твоим трещинам
Donner du poids, à tout ce vent
Придавая вес всему этому ветру
Qui malmène nos cœurs battants
Который вредит нашим бьющимся сердцам
Je voudrais tant t'éviter les coups dures
Я так хотел бы избежать жестоких ударов.
Tailler nos routes sans risquer la coupure
Подрезать наши дороги, не рискуя порезаться
Donner du poids, à tout ce vent
Придавая вес всему этому ветру
Qui sépare nos cœurs battants
Который разделяет наши бьющиеся сердца
Mais si on manque de souffle dans nos murmures
Но если нам не хватает дыхания в нашем шепоте
S'il y a trop dans vent dans nos aventures
Если в наших приключениях будет слишком много ветра
Si la souffrance sculpte nos figures
Если страдание лепит наши фигуры
C'est dans nos cœurs qu'est la fêlure
Именно в наших сердцах происходит трещина
De nos cœurs que vient la fêlure
Из наших сердец исходит трещина
Vient la fêlure
Наступает трещина
Je voudrais passer mes jours dans tes pliures
Я хотел бы провести свои дни в твоих складках.
Être ton horizon, ta ligne pure
Быть твоим горизонтом, твоей чистой линией
Donner du poids, à tout ce vent
Придавая вес всему этому ветру
Qui malmène nos cœurs battants
Который вредит нашим бьющимся сердцам
Si on ne fait qu'agrandir nos fêlures
Если мы просто увеличим наши трещины
Et si tant d'amour se casse la figure
Что, если так много любви сломает фигуру
Faut pas que ce soit pour du vent
Нужно что-то для ветра
Tout ce qu'on s'est dit d'important
Все, что мы сказали друг другу о важном
Mais si l'on manque de souffle dans nos murmures
Но если нам не хватает дыхания в нашем шепоте
S'il y a trop dans vent dans nos aventures
Если в наших приключениях будет слишком много ветра
Si la souffrance sculpte nos figures
Если страдание лепит наши фигуры
C'est dans nos cœurs qu'est la fêlure
Именно в наших сердцах происходит трещина
De nos cœurs que vient la fêlure
Из наших сердец исходит трещина
La fêlure
Трещина
La fêlure
Трещина
Mais si l'on manque de souffle
Но если у вас не хватает дыхания
S'il y a trop dans vent
Если в ветре слишком много
Si la souffrance sculpte nos figures
Если страдание лепит наши фигуры
C'est dans nos cœurs que vient la fêlure
Именно в наших сердцах наступает трещина
De nos cœurs que vient la fêlure
Из наших сердец исходит трещина
La fêlure
Трещина





Авторы: JEAN-JACQUES (PKA DARAN) DARAN, JEROME JACQUES MARIE JEAN ATTAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.