Текст и перевод песни Garou - La riviere de notre enfance (with Michel Sardou)
La riviere de notre enfance (with Michel Sardou)
Река нашего детства
e
me
souviens
d'un
arbre
Я
помню
дерево
Je
me
souviens
du
vent
Я
помню
ветер
De
ces
rumeurs
de
vagues
И
шум
волн
Au
bout
de
l'océan
На
краю
океана
Je
me
souviens
d'une
ville
Я
помню
город
Je
me
souviens
d'une
voix
Я
помню
голос
De
ces
Noëls
qui
brillent
Я
помню
блистающие
Рождества
Dans
la
neige
et
le
froid
В
снегу
и
холоде
Je
me
souviens
d'un
rêve
Я
помню
мечту
Je
me
souviens
d'un
roi
Я
помню
короля
D'un
été
qui
s'achève
Я
помню
конец
лета
D'une
maison
de
bois
Я
помню
деревянный
дом
Je
me
souviens
du
ciel
Я
помню
небо
Je
me
souviens
de
l'eau
Я
помню
воду
D'une
robe
en
dentelle
Я
помню
кружевное
платье
Déchirée
dans
le
dos
Порванное
на
спине
Ce
n'est
pas
du
sang
qui
coule
dans
nos
veines
Это
не
кровь
течет
в
наших
венах
C'est
la
rivière
de
notre
enfance
Это
река
нашего
детства
Ce
n'est
pas
sa
mort
qui
me
fait
d'la
peine
Это
не
его
смерть
причиняет
мне
боль
C'est
de
n'plus
voir
mon
père
qui
danse
А
то,
что
я
больше
не
вижу
танцующего
отца
Je
me
souviens
d'un
phare
Я
помню
маяк
Je
me
souviens
d'un
signe
Я
помню
знак
D'une
lumière
dans
le
soir
Я
помню
свет
в
ночи
D'une
chambre
anonyme
Я
помню
безликую
комнату
Je
me
souviens
d'amour
Я
помню
любовь
Je
me
souviens
des
gestes
Я
помню
жесты
Le
fiacre
du
retour
Возвращающуюся
карету
Le
parfum
sur
ma
veste
Аромат
на
моем
пиджаке
Je
me
souviens
si
tard
Я
помню
так
поздно
Je
me
souviens
si
peu
Я
помню
так
мало
De
ces
trains
de
hasard
О
тех
случайных
поездах
D'un
couple
d'amoureux
О
паре
влюбленных
Je
me
souviens
de
Londres
Я
помню
Лондон
Je
me
souviens
de
Rome
Я
помню
Рим
Du
soleil
qui
fait
l'ombre
Я
помню
солнце,
отбрасывающее
тень
Du
chagrin
qui
fait
l'homme
Я
помню
горе,
формирующее
человека
{au
Refrain,
x2}
{Припев
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.