Garou - Mise à jour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garou - Mise à jour




Mise à jour
Обновление
Les saisons se bousculent dans une vie partagée
Времена года сменяют друг друга в нашей совместной жизни,
Quand on sent qu'on recule plutôt que d'avancer
Когда чувствуем, что отступаем, вместо идти вперёд.
Allaiter le temps au sein des belles années
Вскармливаем время в лучшие годы,
Automne des "je t'aime" qui nous ont effeuillés
Осень люблю тебя", которые нас обнажили.
Les saisons se consomment à l'hiver des années
Времена года сгорают в зимнюю пору лет,
Au point nous en sommes, on devrait tout lâcher
Дойдя до этой точки, мы должны всё отпустить.
Le froid traverse la peau, nos sourires sont glacés
Холод пронзает кожу, наши улыбки застыли,
Le cœur dans un étau, le printemps a été
Сердце в тисках, весна прошла.
Femme d'une vie ou du passé
Женщина моей жизни или прошлого,
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру,
On devrait faire une mise à jour
Нам нужно обновиться,
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом любви.
Une tempête dans la tête, le corps ensoleillé
Буря в голове, тело согрето солнцем,
L'orage est dans le cœur, mais ton ciel va mouiller
Гроза в сердце, но и твой небосвод промокнет.
Le temps d'une semence pour bien se tempérer
Время посева, чтобы остыть,
Se rendre à l'évidence qu'on est fait pour s'aimer
Осознать очевидное, что мы созданы друг для друга.
Femme d'une vie ou du passé
Женщина моей жизни или прошлого,
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру,
On devrait faire une mise à jour
Нам нужно обновиться,
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом любви.
Femme d'une vie ou du passé
Женщина моей жизни или прошлого,
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру,
On devrait faire une mise à jour
Нам нужно обновиться,
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом любви.
Si on pense à l'enfance qu'on pourrait engendrer
Если мы думаем о детях, которых могли бы родить,
Si on se fait confiance pour ne pas abandonner
Если мы доверяем друг другу, чтобы не сдаваться,
Partager les moments encore pour des années
Делиться моментами ещё долгие годы,
Se dire encore "je t'aime" pour bien s'éterniser
Говорить друг другу люблю тебя", чтобы навеки остаться вместе.
Femme d'une vie ou du passé
Женщина моей жизни или прошлого,
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру,
On devrait faire une mise à jour
Нам нужно обновиться,
Si on veut être un modèle d'amour
Если мы хотим быть образцом любви.
Femme d'une vie ou du passé
Женщина моей жизни или прошлого,
Ou celle avec qui je mourrai
Или та, с которой я умру,
On sera fier de chaque jour
Мы будем гордиться каждым днём,
on saura être un modèle d'amour
Когда мы будем образцом любви.





Авторы: Pierre Garand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.