Текст и перевод песни Garou - Que l'amour est violent
Que l'amour est violent
How Violent Love Is
Et
juste
au
moment
où
j'étais
bien
tout
seul
And
just
when
I
was
doing
fine
all
alone
Tu
m'arrives
comme
un
coup
de
poing
sur
la
gueule
You
hit
me
like
a
punch
in
the
face
L'autoroute
de
ma
vie
filait
tout
droit
devant
The
highway
of
my
life
was
going
straight
ahead
Notre
rencontre
est
un
accident
Our
meeting
is
an
accident
J'ai
envie
de
crier
comme
un
nouveau-né
I
want
to
cry
like
a
newborn
De
hurler
comme
un
animal
traqué
To
howl
like
a
hunted
animal
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Mais
violent
par
dedans
But
violent
from
within
L'amour
est
violent
Love
is
violent
Violent
comme
un
volcan
Violent
like
a
volcano
Violent
par
dedans
Violent
from
within
L'amour
est
violent
Love
is
violent
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Violent
par
dedans
Violent
from
within
J'ai
erré
sur
les
routes
et
au
cur
des
villes
I
wandered
the
roads
and
the
heart
of
cities
Connu
des
madones
et
des
filles
faciles
Known
madonnas
and
easy
girls
Devant
toi
tout
à
coup
je
tombe
à
genoux
Before
you,
suddenly
I
fall
to
my
knees
Du
coup
tu
me
passes
la
corde
au
cou
Suddenly
you
put
the
rope
around
my
neck
L'amour
ne
vient
jamais
là
où
on
l'attendait
Love
never
comes
where
we
expected
it
Je
l'ai
cherché
mais
sans
le
trouver
I
looked
for
it
but
without
finding
it
Quand
ça
vous
surprend
comme
un
coup
de
sang
When
it
surprises
you
like
a
rush
of
blood
On
redevient
adolescent
We
become
teenagers
again
T'aimer
me
rend
violent
Loving
you
makes
me
violent
Me
rend
violent
Makes
me
violent
Me
rend
violent
Makes
me
violent
Parc'
que
la
vérité
ne
ressemble
à
rien
Because
the
truth
is
like
nothing
else
Tu
me
ferais
marcher
sur
les
mains
You
would
make
me
walk
on
my
hands
Si
tu
me
demandais
de
croire
à
demain
If
you
asked
me
to
believe
in
tomorrow
Je
me
retournerais
contre
mon
destin
I
would
turn
against
my
destiny
Tu
me
ferais
planter
des
fleurs
dans
ton
jardin
You
would
make
me
plant
flowers
in
your
garden
Et
m'endormir
dans
des
draps
de
satin
And
fall
asleep
in
satin
sheets
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Mais
violent
par
dedans
But
violent
from
within
L'amour
est
violent
Love
is
violent
Violent
comme
un
volcan
Violent
like
a
volcano
Violent
par
dedans
Violent
from
within
L'amour
est
violent
Love
is
violent
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Violent
par
dedans
Violent
from
within
Tu
me
rends
jaloux,
me
rend
fou
You
make
me
jealous,
you
drive
me
crazy
Je
tire
sur
le
premier
qui
bouge
I
shoot
the
first
one
who
moves
Prends
garde
à
moi
quand
je
vois
rouge
Beware
of
me
when
I
see
red
Même
si
je
suis
doux
comme
un
loup
Even
if
I'm
gentle
as
a
wolf
Et
si
tu
me
fais
la
vie
dure
And
if
you
make
my
life
hard
Au
lieu
de
frapper
dans
les
murs
Instead
of
hitting
the
walls
J'irai
vers
d'autres
aventures
I
will
go
towards
other
adventures
Chercher
l'homme
libre
que
j'étais
Seeking
the
free
man
I
was
Avant
de
tomber
devant
ta
beauté
Before
falling
before
your
beauty
Et
juste
au
moment
où
j'étais
bien
tout
seul
And
just
when
I
was
doing
fine
all
alone
Tu
m'arrives
comme
un
coup
de
poing
sur
la
gueule
You
hit
me
like
a
punch
in
the
face
L'autoroute
de
ma
vie
filait
tout
droit
devant
The
highway
of
my
life
was
going
straight
ahead
Notre
rencontre
est
un
accident
Our
meeting
is
an
accident
J'ai
envie
de
crier
comme
un
nouveau-né
I
want
to
cry
like
a
newborn
De
hurler
comme
un
animal
traqué
To
howl
like
a
hunted
animal
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Violent
par
dedans
Violent
from
within
L'amour
est
violent
Love
is
violent
Violent
comme
un
volcan
Violent
like
a
volcano
Violent
par
dedans
Violent
from
within
L'amour
est
violent
Love
is
violent
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Violent
par
dedans
Oh...
Violent
from
within
Oh...
Violent
comme
un
volcan
Violent
like
a
volcano
Violent
par
dedans
Oh...
Violent
from
within
Oh...
L'amour
est
violent
Oh...
Love
is
violent
Oh...
Violent
comme
un
volcan
Violent
like
a
volcano
Violent
par
dedans
Violent
from
within
Mais
quand
tu
te
rends
à
mes
caresses
But
when
you
surrender
to
my
caresses
Ma
violence
se
change
en
tendresse
My
violence
turns
into
tenderness
Que
l'amour
est
violent
How
violent
love
is
Violent
par
dedans
Violent
from
within
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUC PLAMONDON, ALDO NOVA CAPORUSCIO, RICK VARAG
Альбом
Seul
дата релиза
06-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.