Текст и перевод песни Garou - Seul
Tant
de
fois
j'ai
tenté
Столько
раз
я
пытался
D'aller
toucher
les
étoiles
От
прикосновения
к
звездам
Que
souvent
en
tombant
Что
часто
при
падении
Je
m'y
suis
fait
mal
Я
больно
Tant
de
fois
j'ai
pensé
Так
много
раз
я
думал
Avoir
franchi
les
limites
Переступив
границы
Mais
toujours
une
femme
Но
все
же
женщина
M'a
remis
en
orbite
Вернул
меня
на
орбиту
Tant
de
fois
j'ai
grimpé
Столько
раз
я
поднимался
Jusqu'au
plus
haut
des
cimes
До
самых
верхушек
Que
je
m'suis
retrouvé
Что
я
оказался
Seul
au
fond
de
l'abîme
Один
на
дне
Бездны
Seul
au
fond
de
l'abîme
Один
на
дне
Бездны
Celui
qui
n'a
jamais
été
seul
Тот,
кто
никогда
не
был
одинок
Au
moins
une
fois
dans
sa
vie
Хотя
бы
раз
в
жизни
Seul
au
fond
de
son
lit
Один
в
своей
постели
Seul
au
bout
de
la
nuit
Один
в
конце
ночи
Celui
qui
n'a
jamais
été
seul
Тот,
кто
никогда
не
был
одинок
Au
moins
une
fois
dans
sa
vie
Хотя
бы
раз
в
жизни
Peut-il
seulement
aimer
Может
ли
он
только
любить
Peut-il
aimer
jamais
Может
ли
он
когда-нибудь
любить
Tant
d'amis
sont
partis
Так
много
друзей
ушли
Du
jour
au
lendemain
В
одночасье
Que
je
sais
aujourd'hui
Что
я
знаю
сегодня
Qu'on
peut
mourir
demain
Что
мы
можем
умереть
завтра
On
a
beau
tout
avoir
У
нас
все
хорошо.
L'argent,
l'amour,
la
gloire
Деньги,
любовь,
слава
Il
y
a
toujours
un
soir
Всегда
есть
вечер
Où
l'on
se
retrouve
seul
Где
один
Seul
au
point
de
départ
Только
в
начальной
точке
Celui
qui
n'a
jamais
été
seul
Тот,
кто
никогда
не
был
одинок
Au
moins
une
fois
dans
sa
vie
Хотя
бы
раз
в
жизни
Seul
au
fond
de
son
lit
Один
в
своей
постели
Seul
au
bout
de
la
nuit
Один
в
конце
ночи
Celui
qui
n'a
jamais
été
seul
Тот,
кто
никогда
не
был
одинок
Au
moins
une
fois
dans
sa
vie
Хотя
бы
раз
в
жизни
Peut-il
seulement
aimer
Может
ли
он
только
любить
Peut-il
aimer
jamais
Может
ли
он
когда-нибудь
любить
Tant
de
fois
j'ai
été
Столько
раз
я
был
Jusqu'au
bout
de
mes
rêves
До
конца
моих
мечтаний
Que
je
continuerai
Что
я
буду
продолжать
Jusqu'à
ce
que
j'en
crève
Пока
я
умереть
Que
je
continuerai
Что
я
буду
продолжать
Que
je
continuerai
Что
я
буду
продолжать
Celui
qui
n'a
jamais
été
seul
Тот,
кто
никогда
не
был
одинок
Au
moins
une
fois
dans
sa
vie
Хотя
бы
раз
в
жизни
Seul
au
fond
de
son
lit
Один
в
своей
постели
Seul
au
bout
de
la
nuit
Один
в
конце
ночи
Peut-il
seulement
aimer
Может
ли
он
только
любить
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Je
continuerai
Я
продолжу
Je
continuerai
Я
продолжу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PLAMONDON LUC, MUSUMARRA ROMANO
Альбом
Seul
дата релиза
06-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.