Garou - Seul - перевод текста песни на русский

Seul - Garouперевод на русский




Seul
Один
Tant de fois j'ai tenté
Сколько раз я пытался
D'aller toucher les étoiles
Дотянуться до звезд,
Que souvent en tombant
Что часто, падая,
Je m'y suis fait mal
Я разбивался в кровь.
Tant de fois j'ai pensé
Сколько раз я думал,
Avoir franchi les limites
Что превзошел все границы,
Mais toujours une femme
Но всегда какая-нибудь женщина
M'a remis en orbite
Возвращала меня на орбиту.
Tant de fois j'ai grimpé
Сколько раз я взбирался
Jusqu'au plus haut des cimes
На самые высокие вершины,
Que je m'suis retrouvé
Что оказывался
Seul au fond de l'abîme
Один на дне пропасти.
Seul au fond de l'abîme
Один на дне пропасти.
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один в своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один в конце ночи,
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Peut-il seulement aimer
Может ли он вообще любить?
Peut-il aimer jamais
Может ли он когда-нибудь любить?
Tant d'amis sont partis
Столько друзей ушли
Du jour au lendemain
Внезапно,
Que je sais aujourd'hui
Что я знаю сегодня,
Qu'on peut mourir demain
Что можно умереть завтра.
On a beau tout avoir
Можно все иметь:
L'argent, l'amour, la gloire
Деньги, любовь, славу,
Il y a toujours un soir
Но всегда есть вечер,
l'on se retrouve seul
Когда ты остаешься один.
Seul au point de départ
Один в точке отсчета.
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один в своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один в конце ночи,
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Peut-il seulement aimer
Может ли он вообще любить?
Peut-il aimer jamais
Может ли он когда-нибудь любить?
Tant de fois j'ai été
Сколько раз я доходил
Jusqu'au bout de mes rêves
До конца своих мечтаний,
Que je continuerai
Что я буду продолжать,
Jusqu'à ce que j'en crève
Пока не умру.
Que je continuerai
Что я буду продолжать,
Que je continuerai
Что я буду продолжать.
Celui qui n'a jamais été seul
Тот, кто никогда не был один,
Au moins une fois dans sa vie
Хотя бы раз в жизни,
Seul au fond de son lit
Один в своей постели,
Seul au bout de la nuit
Один в конце ночи,
Peut-il seulement aimer
Может ли он вообще любить?
Jamais, jamais
Никогда, никогда.
Je continuerai
Я буду продолжать,
Je continuerai
Я буду продолжать.





Авторы: PLAMONDON LUC, MUSUMARRA ROMANO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.