Garou - Si tu veux que je ne t'aime plus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Garou - Si tu veux que je ne t'aime plus




Si tu veux que je ne t'aime plus
Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил
Si tu veux que je ne t′aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил,
Ferme les yeux
Закрой глаза
Et fais les choses comme tu crois
И делай, как считаешь нужным.
Si tu veux que je ne t'aime plus
Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил,
Ne cherche pas
Не пытайся
À inventer une fois de plus
Вновь изобретать
Ce pays auquel on a cru
Ту страну, в которую мы верили
Dans ces moments de calme plat
В те моменты затишья.
Je t′ai parlé
Я говорил с тобой,
J'ai dit ce qui n'allait pas
Я говорил о том, что не так.
Dans ces jours nous ne sommes plus
В те дни, когда мы уже не вместе,
J′ai pris ta main
Я взял твою руку
Et dévoilé mon cœur à nu
И обнажил свое сердце,
Celui de notre amour têtu
Сердце нашей упрямой любви.
On se trouve et on se perd
Мы находим друг друга и теряем,
Soudain tout devient derrière
Вдруг все остается позади.
Je lance quelques mots en l′air
Я бросаю несколько слов на ветер,
Les entends-tu?
Слышишь ли ты их?
Si tu veux que je ne t'aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил,
Avance encore
Иди дальше,
Sans affronter le combat
Не принимая бой.
Si tu veux que je ne t′aime plus
Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил,
Ne change rien
Ничего не меняй.
Tu verras, la vie continue
Увидишь, жизнь продолжается,
Elle s'arrange avec l′inconnu
Она уживается с неизвестностью.
On se trouve et on se perd
Мы находим друг друга и теряем,
Soudain tout devient derrière
Вдруг все остается позади.
Je lance quelques mots en l'air
Я бросаю несколько слов на ветер,
Les entends-tu?
Слышишь ли ты их?
Si tu veux que je ne t′aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил,
Si tu veux que je ne t'aime plus
Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил,
Endors-toi et continue
Засыпай и продолжай.
Si tu veux que je ne t'aime pas
Если ты хочешь, чтобы я тебя не любил,
Si tu veux que je ne t′aime plus
Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил,
Mon amour, n′en parlons plus
Моя любовь, давай больше не будем об этом говорить.





Авторы: ESPOSITO DAVIDE, WELGRYN FRANCOIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.