Текст и перевод песни Garou - Si tu veux que je ne t'aime plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux que je ne t'aime plus
Если ты хочешь, чтобы я тебя разлюбил
Si
tu
veux
que
je
ne
t′aime
pas
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
любил,
Ferme
les
yeux
Закрой
глаза
Et
fais
les
choses
comme
tu
crois
И
делай,
как
считаешь
нужным.
Si
tu
veux
que
je
ne
t'aime
plus
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
разлюбил,
Ne
cherche
pas
Не
пытайся
À
inventer
une
fois
de
plus
Вновь
изобретать
Ce
pays
auquel
on
a
cru
Ту
страну,
в
которую
мы
верили
Dans
ces
moments
de
calme
plat
В
те
моменты
затишья.
Je
t′ai
parlé
Я
говорил
с
тобой,
J'ai
dit
ce
qui
n'allait
pas
Я
говорил
о
том,
что
не
так.
Dans
ces
jours
où
nous
ne
sommes
plus
В
те
дни,
когда
мы
уже
не
вместе,
J′ai
pris
ta
main
Я
взял
твою
руку
Et
dévoilé
mon
cœur
à
nu
И
обнажил
свое
сердце,
Celui
de
notre
amour
têtu
Сердце
нашей
упрямой
любви.
On
se
trouve
et
on
se
perd
Мы
находим
друг
друга
и
теряем,
Soudain
tout
devient
derrière
Вдруг
все
остается
позади.
Je
lance
quelques
mots
en
l′air
Я
бросаю
несколько
слов
на
ветер,
Les
entends-tu?
Слышишь
ли
ты
их?
Si
tu
veux
que
je
ne
t'aime
pas
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
любил,
Avance
encore
Иди
дальше,
Sans
affronter
le
combat
Не
принимая
бой.
Si
tu
veux
que
je
ne
t′aime
plus
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
разлюбил,
Ne
change
rien
Ничего
не
меняй.
Tu
verras,
la
vie
continue
Увидишь,
жизнь
продолжается,
Elle
s'arrange
avec
l′inconnu
Она
уживается
с
неизвестностью.
On
se
trouve
et
on
se
perd
Мы
находим
друг
друга
и
теряем,
Soudain
tout
devient
derrière
Вдруг
все
остается
позади.
Je
lance
quelques
mots
en
l'air
Я
бросаю
несколько
слов
на
ветер,
Les
entends-tu?
Слышишь
ли
ты
их?
Si
tu
veux
que
je
ne
t′aime
pas
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
любил,
Si
tu
veux
que
je
ne
t'aime
plus
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
разлюбил,
Endors-toi
et
continue
Засыпай
и
продолжай.
Si
tu
veux
que
je
ne
t'aime
pas
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
любил,
Si
tu
veux
que
je
ne
t′aime
plus
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
разлюбил,
Mon
amour,
n′en
parlons
plus
Моя
любовь,
давай
больше
не
будем
об
этом
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ESPOSITO DAVIDE, WELGRYN FRANCOIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.