Garou - Toutes Mes Erreurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Garou - Toutes Mes Erreurs




Toutes Mes Erreurs
All My Errors
Je n'ai jamais regardé derrière
I've never looked behind
Ces ombres qui me suivent
These shadows that follow me
Ces fantômes cachés dans la lumière
These ghosts hidden in the light
Leurs terres promises
Their promised lands
J'ai tutoyé des étoiles sereines
I've been at ease with serene stars
Escaladé des nuages gris, des nuages blancs
Climbed gray and white clouds
Je ne veux plus penser à mes peines
I don't want to think about my troubles anymore
Sourire un moment
Smile for a moment
Je vis, je crie
I live, I scream
Je prie, je pleure
I pray, I weep
Mes joies, ma bonne humeur
My joys, my good humor
Tout ce qu'il me reste dans le cœur
Everything that remains in my heart
Doucement se meurt
Softly dies
Je noie mes peines
I drown my sorrows
C'est pas la peine
It's not worth it
J'n'ai plus froid, j'n'ai plus peur
I'm no longer cold, I'm no longer afraid
J'revis dans un rétroviseur
I relive in a rear-view mirror
Toutes mes erreurs
All my errors
Il n'y a plus que l'ombre d'un doute
There's only the shadow of a doubt
Qui plane au devant
That hangs in the distance
Et quel que soit le prix qu'il m'en coûte
And whatever the cost to me
J'lui casserai les dents
I'll break its teeth
J'ai laissé tellement d'amour derrière
I left so much love behind
Je ne voyagerai plus seul à l'avenir
I will no longer travel alone in the future
L'histoire est une enclume que l'on traîne
History is an anvil that we drag
Qui veut pas sourire
That doesn't want to smile
Je vis, je crie
I live, I scream
Je prie, je pleure
I pray, I weep
Mes joies, ma bonne humeur
My joys, my good humor
Ah, tout ce qu'il me reste dans le cœur
Ah, everything that remains in my heart
Doucement se meurt
Softly dies
Je noie mes peines
I drown my sorrows
C'est pas la peine
It's not worth it
J'n'ai plus froid, j'n'ai plus peur
I'm no longer cold, I'm no longer afraid
J'revis dans un rétroviseur
I relive in a rear-view mirror
Toutes mes erreurs
All my errors
Quand je pense à ces souffrances
When I think of these sufferings
Les mots viennent me manquer
Words fail me
Et mon courage peut s'évader
And my courage can escape
Je vis, je crie
I live, I scream
Je prie, je pleure
I pray, I weep
Mes joies, ma bonne humeur
My joys, my good humor
Tout ce qu'il me reste dans le cœur
Everything that remains in my heart
Doucement se meurt
Softly dies
Je noie mes peines
I drown my sorrows
C'est pas la peine
It's not worth it
J'n'ai plus froid, j'n'ai plus peur
I'm no longer cold, I'm no longer afraid
Et j'revis dans un rétroviseur
And I relive in a rear-view mirror
Toutes mes erreurs
All my errors
J'revis dans un rétroviseur
I relive in a rear-view mirror
Toutes mes erreurs
All my errors





Авторы: ASSANE ATTYE, Davide ESPOSITO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.