Текст и перевод песни Garou - Toutes Mes Erreurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes Mes Erreurs
Все мои ошибки
Je
n'ai
jamais
regardé
derrière
Я
никогда
не
оглядывался
назад,
Ces
ombres
qui
me
suivent
На
эти
тени,
что
следуют
за
мной,
Ces
fantômes
cachés
dans
la
lumière
На
эти
призраки,
скрытые
в
свете,
Leurs
terres
promises
На
их
земли
обетованные.
J'ai
tutoyé
des
étoiles
sereines
Я
был
знаком
со
спокойными
звездами,
Escaladé
des
nuages
gris,
des
nuages
blancs
Взбирался
на
серые
облака,
на
белые
облака,
Je
ne
veux
plus
penser
à
mes
peines
Я
больше
не
хочу
думать
о
своих
печалях,
Sourire
un
moment
Улыбнуться
хоть
на
мгновение.
Je
vis,
je
crie
Я
живу,
я
кричу,
Je
prie,
je
pleure
Я
молюсь,
я
плачу,
Mes
joies,
ma
bonne
humeur
Мои
радости,
мое
хорошее
настроение,
Tout
ce
qu'il
me
reste
dans
le
cœur
Все,
что
осталось
у
меня
в
сердце,
Doucement
se
meurt
Тихо
умирает.
Je
noie
mes
peines
Я
топлю
свои
печали,
C'est
pas
la
peine
Не
стоит
печалиться,
J'n'ai
plus
froid,
j'n'ai
plus
peur
Мне
больше
не
холодно,
мне
больше
не
страшно,
J'revis
dans
un
rétroviseur
Я
вновь
переживаю
в
зеркале
заднего
вида
Toutes
mes
erreurs
Все
мои
ошибки.
Il
n'y
a
plus
que
l'ombre
d'un
doute
Осталась
лишь
тень
сомнения,
Qui
plane
au
devant
Что
парит
впереди,
Et
quel
que
soit
le
prix
qu'il
m'en
coûte
И
какой
бы
ни
была
цена,
J'lui
casserai
les
dents
Я
сломаю
ей
зубы.
J'ai
laissé
tellement
d'amour
derrière
Я
оставил
так
много
любви
позади,
Je
ne
voyagerai
plus
seul
à
l'avenir
Я
больше
не
буду
путешествовать
один
в
будущем,
L'histoire
est
une
enclume
que
l'on
traîne
История
— это
наковальня,
которую
мы
тащим,
Qui
veut
pas
sourire
Кто
не
хочет
улыбаться.
Je
vis,
je
crie
Я
живу,
я
кричу,
Je
prie,
je
pleure
Я
молюсь,
я
плачу,
Mes
joies,
ma
bonne
humeur
Мои
радости,
мое
хорошее
настроение,
Ah,
tout
ce
qu'il
me
reste
dans
le
cœur
Ах,
все,
что
осталось
у
меня
в
сердце,
Doucement
se
meurt
Тихо
умирает.
Je
noie
mes
peines
Я
топлю
свои
печали,
C'est
pas
la
peine
Не
стоит
печалиться,
J'n'ai
plus
froid,
j'n'ai
plus
peur
Мне
больше
не
холодно,
мне
больше
не
страшно,
J'revis
dans
un
rétroviseur
Я
вновь
переживаю
в
зеркале
заднего
вида
Toutes
mes
erreurs
Все
мои
ошибки.
Quand
je
pense
à
ces
souffrances
Когда
я
думаю
об
этих
страданиях,
Les
mots
viennent
me
manquer
Мне
не
хватает
слов,
Et
mon
courage
peut
s'évader
И
моя
храбрость
может
испариться.
Je
vis,
je
crie
Я
живу,
я
кричу,
Je
prie,
je
pleure
Я
молюсь,
я
плачу,
Mes
joies,
ma
bonne
humeur
Мои
радости,
мое
хорошее
настроение,
Tout
ce
qu'il
me
reste
dans
le
cœur
Все,
что
осталось
у
меня
в
сердце,
Doucement
se
meurt
Тихо
умирает.
Je
noie
mes
peines
Я
топлю
свои
печали,
C'est
pas
la
peine
Не
стоит
печалиться,
J'n'ai
plus
froid,
j'n'ai
plus
peur
Мне
больше
не
холодно,
мне
больше
не
страшно,
Et
j'revis
dans
un
rétroviseur
И
я
вновь
переживаю
в
зеркале
заднего
вида
Toutes
mes
erreurs
Все
мои
ошибки.
J'revis
dans
un
rétroviseur
Я
вновь
переживаю
в
зеркале
заднего
вида
Toutes
mes
erreurs
Все
мои
ошибки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ASSANE ATTYE, Davide ESPOSITO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.