Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
façon
que
tu
as
d'être
belle
Auf
die
Art,
wie
du
schön
bist
À
la
façon
que
tu
as
d'être
à
moi
Auf
die
Art,
wie
du
zu
mir
gehörst
À
tes
mots
tendres,
un
peu
artificiels
quelquefois
Auf
deine
zärtlichen
Worte,
manchmal
ein
wenig
künstlich
À
la
petite
fille
que
tu
étais
Auf
das
kleine
Mädchen,
das
du
warst
À
celle
que
tu
es
encore
souvent
Auf
die,
die
du
noch
oft
bist
À
ton
passé,
à
tes
regrets
Auf
deine
Vergangenheit,
auf
dein
Bedauern
À
tes
anciens
princes
charmants
Auf
deine
früheren
Märchenprinzen
À
la
vie,
à
l'amour
Auf
das
Leben,
auf
die
Liebe
À
nos
nuits,
à
nos
jours
Auf
unsere
Nächte,
auf
unsere
Tage
À
l'éternel
retour
de
la
chance
Auf
die
ewige
Wiederkehr
des
Glücks
À
l'enfant
qui
viendra
Auf
das
Kind,
das
kommen
wird
Qui
nous
ressemblera
Das
uns
ähneln
wird
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Das
du
und
ich
zugleich
sein
wird
À
la
folie
dont
tu
es
la
raison
Auf
den
Wahnsinn,
dessen
Grund
du
bist
À
mes
colères
sans
savoir
pourquoi
Auf
meinen
Zorn,
ohne
zu
wissen
warum
À
mes
silences
et
à
mes
trahisons
quelquefois
Auf
mein
Schweigen
und
meinen
Verrat
manchmal
Au
temps
que
j'ai
passé
à
te
chercher
Auf
die
Zeit,
die
ich
damit
verbracht
habe,
dich
zu
suchen
Aux
qualités
dont
tu
te
moques
bien
Auf
die
Eigenschaften,
über
die
du
dich
lustig
machst
Aux
défauts
que
je
t'ai
cachés
Auf
die
Fehler,
die
ich
dir
verborgen
habe
À
mes
idées
de
baladin
Auf
meine
romantischen
Ideen
À
la
vie,
à
l'amour
Auf
das
Leben,
auf
die
Liebe
À
nos
nuits,
à
nos
jours
Auf
unsere
Nächte,
auf
unsere
Tage
À
l'éternel
retour
de
la
chance
Auf
die
ewige
Wiederkehr
des
Glücks
À
l'enfant
qui
viendra
Auf
das
Kind,
das
kommen
wird
Qui
nous
ressemblera
Das
uns
ähneln
wird
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Das
du
und
ich
zugleich
sein
wird
Aux
souvenirs
que
nous
allons
nous
faire
Auf
die
Erinnerungen,
die
wir
uns
schaffen
werden
À
l'avenir
et
au
présent
surtout
Auf
die
Zukunft
und
vor
allem
die
Gegenwart
À
la
santé
de
cette
vieille
terre
qui
s'en
fout
Auf
die
Gesundheit
dieser
alten
Erde,
der
es
egal
ist
À
nos
espoirs
et
à
nos
illusions
Auf
unsere
Hoffnungen
und
unsere
Illusionen
À
notre
prochain
premier
rendez-vous
Auf
unser
nächstes
erstes
Rendezvous
À
la
santé
de
ces
milliers
d'amoureux
Auf
die
Gesundheit
dieser
Tausenden
von
Verliebten
Qui
sont
comme
nous
Die
sind
wie
wir
Oh,
à
la
vie,
à
l'amour
Oh,
auf
das
Leben,
auf
die
Liebe
À
nos
nuits,
à
nos
jours
Auf
unsere
Nächte,
auf
unsere
Tage
À
l'éternel
retour
de
la
chance
Auf
die
ewige
Wiederkehr
des
Glücks
À
l'enfant
qui
viendra
Auf
das
Kind,
das
kommen
wird
Qui
nous
ressemblera
Das
uns
ähneln
wird
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Das
du
und
ich
zugleich
sein
wird
À
la
vie,
à
l'amour
Auf
das
Leben,
auf
die
Liebe
À
nos
nuits,
à
nos
jours
Auf
unsere
Nächte,
auf
unsere
Tage
À
l'éternel
retour
de
la
chance
Auf
die
ewige
Wiederkehr
des
Glücks
À
l'enfant
qui
viendra
Auf
das
Kind,
das
kommen
wird
Qui
nous
ressemblera
Das
uns
ähneln
wird
Qui
sera
à
la
fois
toi
et
moi
Das
du
und
ich
zugleich
sein
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Claude Lemesle, Joe Dassin, Jean Baudlot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.