BLEEDIN' - Garren Sumnerперевод на немецкий
I've
hit
an
all
time
high,
of
feeling
really
low
Ich
habe
gerade
meinen
Tiefpunkt
erreicht,
fühle
mich
so
elend
You
a
waste
of
my
time,
you
made
me
feel
alone
Du
bist
eine
Verschwendung
meiner
Zeit,
du
hast
mich
allein
gelassen
Don't
tell
me
that
you
cared,
I
know
that's
a
lie
Erzähl
mir
nicht,
dass
du
dich
gekümmert
hast,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Cause'
you
left
so
fast,
for
another
guy
Denn
du
bist
so
schnell
gegangen,
zu
einem
anderen
Mann
Now
she
tell
me
that
she
leavin',
tell
me
that
she
leavin'
Jetzt
sagt
sie
mir,
dass
sie
mich
verlässt,
sagt
mir,
dass
sie
mich
verlässt
Now
I'm
just
stuck
here,
crying
with
my
demons
Jetzt
sitze
ich
hier
fest
und
weine
mit
meinen
Dämonen
Now
I'm
barely
breathin',
now
I'm
barely
breathin'
Jetzt
kann
ich
kaum
atmen,
jetzt
kann
ich
kaum
atmen
How
you
gonna
leave
me
with
my
heart
bleedin'?
Wie
kannst
du
mich
verlassen,
mit
meinem
blutenden
Herzen?
I
just
wanted
someone
who
cared
Ich
wollte
nur
jemanden,
dem
ich
wichtig
bin
I
just
wanted
someone
to
play
with
my
hair
Ich
wollte
nur
jemanden,
der
mit
meinen
Haaren
spielt
I
gave
you
my
all
I
swear
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
ich
schwöre
es
You
wont
find
a
lover
like
me
anywhere
Du
wirst
keinen
Liebhaber
wie
mich
irgendwo
finden
I
thought
I'd
vocalize
all
my
issues
with
you
Ich
dachte,
ich
würde
all
meine
Probleme
mit
dir
besprechen
But
you
only
got
me
stressin'
and
trippin'
about
you
Aber
du
hast
mich
nur
gestresst
und
über
dich
geärgert
All
this
pain
that
you
caused,
and
you're
just
gonna
go
All
dieser
Schmerz,
den
du
verursacht
hast,
und
du
gehst
einfach
Here
I
go
again,
now
I'm
walking
on
my
own
Und
wieder
gehe
ich,
jetzt
gehe
ich
allein
meinen
Weg
Now
I'm
fighting
all
these
demons,
fighting
all
these
demons
Jetzt
kämpfe
ich
gegen
all
diese
Dämonen,
kämpfe
gegen
all
diese
Dämonen
No
medicine
can
help
with
the
healing
Kein
Medikament
kann
bei
der
Heilung
helfen
No
medicine,
no
medicine
Kein
Medikament,
kein
Medikament
No
medicine
can
help
with
my
bleedin'
Kein
Medikament
kann
mein
Blutstillen
All
these
painful
thoughts,
all
these
painful
thoughts
All
diese
schmerzhaften
Gedanken,
all
diese
schmerzhaften
Gedanken
All
these
painful
thoughts
keep
creeping
in
my
mind
All
diese
schmerzhaften
Gedanken
schleichen
sich
in
meinen
Kopf
I
just
want
you
wrapped
around
my
arms
one
more
time
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
in
meinen
Armen
halten
I
just
want
you
in
my
care
just
for
one
more
night
Ich
will
dich
nur
noch
eine
Nacht
in
meiner
Obhut
haben
(I
just
wanted
you
wrapped
around
my
arms
one
more
time)
(Ich
wollte
dich
nur
noch
einmal
in
meinen
Armen
halten)
(Oh,
woah)
(Oh,
woah)
(I
just
wanna
have
you
in
my
care
just
for
one
more
night)
(Ich
will
dich
nur
eine
Nacht
lang
in
meiner
Obhut
haben)
(Ooh,
woah,
oh)
(Ooh,
woah,
oh)
I've
hit
an
all
time
high,
of
feeling
really
low
Ich
habe
gerade
meinen
Tiefpunkt
erreicht,
fühle
mich
so
elend
You
a
waste
of
my
time,
you
made
me
feel
alone
Du
bist
eine
Verschwendung
meiner
Zeit,
du
hast
mich
allein
gelassen
Don't
tell
me
that
you
cared,
I
know
that's
a
lie
Erzähl
mir
nicht,
dass
du
dich
gekümmert
hast,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Cause'
you
left
so
fast,
for
another
guy
Denn
du
bist
so
schnell
gegangen,
zu
einem
anderen
Mann
Now
she
tell
me
that
she
leavin',
tell
me
that
she
leavin'
Jetzt
sagt
sie
mir,
dass
sie
mich
verlässt,
sagt
mir,
dass
sie
mich
verlässt
Now
I'm
just
stuck
here,
crying
with
my
demons
Jetzt
sitze
ich
hier
fest
und
weine
mit
meinen
Dämonen
Now
I'm
barely
breathin',
now
I'm
barely
breathin'
Jetzt
kann
ich
kaum
atmen,
jetzt
kann
ich
kaum
atmen
How
you
gonna
leave
me
with
my
heart
bleedin'?
Wie
kannst
du
mich
verlassen,
mit
meinem
blutenden
Herzen?
I
just
wanted
someone
who
cared
Ich
wollte
nur
jemanden,
dem
ich
wichtig
bin
I
just
wanted
someone
to
play
with
my
hair
Ich
wollte
nur
jemanden,
der
mit
meinen
Haaren
spielt
I
gave
you
my
all
I
swear
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
ich
schwöre
es
You
wont
find
a
lover
like
me
anywhere
Du
wirst
keinen
Liebhaber
wie
mich
irgendwo
finden
(Ooh,
woah)
(Ooh,
woah)
(Ohh,
woah)
(Ohh,
woah)
(You
wont
find
a
lover
like
me
anywhere)
(Du
wirst
keinen
Liebhaber
wie
mich
irgendwo
finden)
I'm
broken
hearted,
crying
on
the
floor,
oh
oh
Ich
bin
gebrochenen
Herzens,
weine
auf
dem
Boden,
oh
oh
She
play
with
peoples
heart
when
she
bored,
uh
huh
Sie
spielt
mit
den
Gefühlen
der
Leute,
wenn
ihr
langweilig
ist,
uh
huh
I
will
never
find
love
that
lasts,
oh
oh
Ich
werde
nie
eine
Liebe
finden,
die
hält,
oh
oh
Cause'
they
all
end
up
going
in
the
past
Denn
sie
alle
enden
in
der
Vergangenheit
(Ooh,
woah)
(Ooh,
woah)
Why
would
I
trust
someone
with
my
heart
again?
Warum
sollte
ich
jemandem
wieder
mit
meinem
Herzen
vertrauen?
(Ooh,
woah)
(Ooh,
woah)
I
guess
when
you
weren't
with
me,
you
were
off
with
him
Ich
schätze,
als
du
nicht
mit
mir
zusammen
warst,
warst
du
mit
ihm
zusammen
(I
guess
when
you
weren't
with
me,
you
were
off
with
him,
oh)
(Ich
schätze,
als
du
nicht
mit
mir
zusammen
warst,
warst
du
mit
ihm
zusammen,
oh)
(Ooh,
oh,
woah)
(Ooh,
oh,
woah)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.