Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Gon Stop Me
Кто меня остановит
I've
been
picking
up
the
pieces,
tryna
to
find
the
truth
Я
собирал
осколки,
пытаясь
найти
правду,
Crashing
on
the
freeway,
from
the
sight
of
you
Разбивался
на
автостраде,
от
одного
взгляда
на
тебя,
Sinking
down
lower
but
it's
nothing
new
Все
глубже
падаю,
но
в
этом
нет
ничего
нового,
Driving
off
the
dirt
path,
I'm
gonna
plow
right
through
(through)
Свернув
с
проторенной
дороги,
я
пройду
напролом
(напролом),
You
are
in
the
way
so
move
Ты
на
моем
пути,
так
что
подвинься,
My
heads
in
the
clouds,
yeah
I
can't
see
you
Моя
голова
в
облаках,
да,
я
тебя
не
вижу,
I
might
be
running
out
of
options
(options)
Возможно,
у
меня
заканчиваются
варианты
(варианты),
But
there
ain't
no
sign
of
stopping
(stopping)
Но
я
не
собираюсь
останавливаться
(останавливаться),
So
maybe
I
should
just
hit
the
gas
Так
что,
может
быть,
мне
просто
нажать
на
газ,
Sinking
into
hell
(yeah)
while
all
these
minutes
pass
Погружаясь
в
ад
(да),
пока
все
эти
минуты
проходят,
Maybe
I
should
floor
it
all
the
way
Может
быть,
мне
стоит
выжать
педаль
до
упора,
And
embrace
impending
doom
И
принять
надвигающуюся
гибель.
Who
gon'
stop
me
Кто
меня
остановит?
I'm
running
to
my
destination,
no
one
gonna
stop
me
Я
бегу
к
своей
цели,
никто
меня
не
остановит,
I'm
running
like
a
freight
train,
ain't
no
way
of
stopping
Я
мчусь,
как
товарный
поезд,
меня
не
остановить,
And
you
can
try
if
you
want
И
ты
можешь
попробовать,
если
хочешь,
Nobody
can
stop
me
(nobody
can
stop
me)
Никто
не
может
меня
остановить
(никто
не
может
меня
остановить),
Who
gon'
stop
me
Кто
меня
остановит?
Get
the
fuck
up
out
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Who
gon'
stop
me?
Who
gon'
block
me?
Кто
меня
остановит?
Кто
меня
заблокирует?
Can't
forget
my
ninja
way
like
Naruto
Uzumaki
Не
могу
забыть
свой
путь
ниндзя,
как
Наруто
Узумаки,
If
I
dream
it,
I
believe
it,
If
I
see
my
shot
like
saké
Если
я
мечтаю
об
этом,
я
верю
в
это,
если
я
вижу
свой
шанс,
как
саке,
Imma
make
it,
Imma
take
it
or
die
trying,
Kamikaze
Я
добьюсь
этого,
я
возьму
это
или
умру,
пытаясь,
камикадзе,
I'll
be
brief,
Niggas
getting
cocky
Я
буду
краток,
парни
становятся
дерзкими,
Get
up
off
my
jockey
Слезь
с
моего
хребта,
Always
trying
to
ride
my
wave
Всегда
пытаются
оседлать
мою
волну,
But
the
waters
way
too
choppy
Но
вода
слишком
бурная,
Can't
nobody
top
me,
Except
when
my
girl
give
toppy
Никто
не
может
превзойти
меня,
кроме
моей
девушки,
когда
она
сверху,
John
Snow,
the
John
Doe's,
You're
awesome
nobodies
Джон
Сноу,
безымянные
Джоны,
вы
потрясающие
никто,
Did
it
on
my
own
so
I
don't
owe
nobody
Я
сделал
это
сам,
так
что
я
никому
ничего
не
должен,
They
rep
me
from
the
D
to
Australia,
like
prep
rallies
Они
поддерживают
меня
от
Детройта
до
Австралии,
как
на
школьных
митингах,
Made
something
out
of
nothing
Сделал
что-то
из
ничего,
Because
Imma
somebody
Потому
что
я
кто-то,
Working
for
myself,
I'm
a
free
man
Работаю
на
себя,
я
свободный
человек,
You
and
your
rally,
Dream
Ты
и
твой
митинг,
мечта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Atterberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.