Garrett Atterberry feat. Y.L.A & aarvee - Intergalactic Flight - перевод текста песни на немецкий

Intergalactic Flight - Garrett Atterberry перевод на немецкий




Intergalactic Flight
Intergalaktischer Flug
Better tell Houston we have a problem
Sag Houston, wir haben ein Problem
At the top feel the drop crashing to the bottom
Oben an der Spitze, fühle den Fall, stürze in die Tiefe
Every bad situation you know we got 'em
Jede schlechte Situation, du weißt, wir haben sie
Go ahead make the news take up every column
Mach ruhig Schlagzeilen, fülle jede Spalte
Got it all figured out but they can't wait
Habe alles durchschaut, aber sie können nicht warten
Try to go and change the course but it's just fate
Versuche, den Kurs zu ändern, aber es ist Schicksal
Saying that they got your back but it's just fake
Sagen, sie stehen hinter dir, aber es ist nur Fassade
Had to go and cut 'em off that's just dead weight
Musste sie abschneiden, das ist nur Ballast
Taking it to the Moon never make it back
Fliegen zum Mond, kehren nie zurück
If we talking 'bout the moves know I'm making that
Wenn wir über die Schritte reden, weißt du, ich mache sie
Just know if a motherfucker ever try to go and cross me
Du musst wissen, wenn ein Mistkerl jemals versucht, mich zu hintergehen
Yeah that trust I'm a take that back
Ja, dieses Vertrauen, das nehme ich zurück
Locked in finna reload
Eingeschlossen, bereit zum Nachladen
Shoot through peepholes going beast mode
Schieße durch Gucklöcher, gehe in den Biestmodus
Eat those couldn't give a fuck about the ethos
Fresse sie, schere mich einen Dreck um Ethos
I'm gonna take em down if they take me as joke
Ich werde sie erledigen, wenn sie mich als Witz betrachten
Like a pack of mints and a Coke, I'm just finna blow
Wie eine Packung Minzbonbons und eine Cola, ich werde explodieren
Like woah
Wie woah
I don't even know just why I'm here
Ich weiß nicht einmal, warum ich hier bin
Isolation is turning to fear
Isolation wird zu Angst
Fear is turning me desperate
Angst macht mich verzweifelt
Don't know why I pushed you away and did this
Weiß nicht, warum ich dich weggestoßen und das getan habe
I can't tell you cause I don't know
Ich kann es dir nicht sagen, weil ich es nicht weiß
Why did I go and break the O Zone?
Warum habe ich die Ozonschicht zerstört?
Flying in a vortex don't look down
Fliege in einem Wirbel, schau nicht nach unten
Living so alone It's just hitting me now
So allein zu leben, es trifft mich jetzt erst
Oh I don't need anyone
Oh, ich brauche niemanden
I'm okay all alone in my room
Ich bin okay, ganz allein in meinem Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
In my room
In meinem Zimmer
They don't know they don't know
Sie wissen es nicht, sie wissen es nicht
They don't know
Sie wissen es nicht
Droughts too long so we started the rain
Die Dürre ist zu lang, also haben wir den Regen gestartet
Now I got highest kingdom coming
Jetzt kommt mein höchstes Königreich
Then it all fell came down
Dann fiel alles herunter
I was on the run she provided the safe house
Ich war auf der Flucht, sie bot mir das sichere Haus
Peaking through the blinds now I got a new rain cloud
Ich spähe durch die Jalousien, jetzt habe ich eine neue Regenwolke
Think with every lightning crash A fight just happened
Denke, bei jedem Blitzeinschlag ist ein Kampf passiert
Know that every type of cash Ignites the passion word
Weiß, dass jede Art von Geld die Leidenschaft entfacht, Wort
An outcast what you know bout' that
Ein Ausgestoßener, was weißt du darüber
You hope to handle posts till the story gon burn
Du hoffst, Posts zu bewältigen, bis die Story verbrennt
And that shit third degree you heard of me
Und das ist dritter Grad, du hast von mir gehört
I serve the heat to anyone that want it
Ich serviere die Hitze jedem, der sie will
But I be finding inner peace
Aber ich finde inneren Frieden
But like every week I'm even wishing well on my opponents
Aber so wie jede Woche wünsche ich sogar meinen Gegnern alles Gute
All the long nights I spent zoning
All die langen Nächte, die ich mit Grübeln verbracht habe
Paranoid by their motives
Paranoid wegen ihrer Motive
It's cool It's cool
Es ist cool, es ist cool
I'm in control of it
Ich habe es unter Kontrolle





Авторы: Garrett Atterberry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.