Garrett Atterberry feat. Divine Intentions & saoirse dream - Flatline Hotline - перевод текста песни на немецкий

Flatline Hotline - Garrett Atterberry перевод на немецкий




Flatline Hotline
Flatline Hotline
Your words flow like water, oh
Deine Worte fließen wie Wasser, oh
Come to me, ecstasy (ah)
Komm zu mir, Ekstase (ah)
Wake up in an hour, day is getting louder
Wache in einer Stunde auf, der Tag wird lauter
I know it's no pressure, but tell me where we're going?
Ich weiß, es ist kein Druck, aber sag mir, wohin wir gehen?
Can we keep it private? I don't need the maintenance
Können wir es privat halten? Ich brauche keine Wartung
I just like the quiet, I like the connection we have
Ich mag nur die Ruhe, ich mag die Verbindung, die wir haben
Sorry I'm freaking out (freaking out)
Tut mir leid, dass ich ausraste (ausraste)
Lived life through reflection, so long
Habe das Leben so lange durch Reflexion gelebt
But please pick up the phone
Aber bitte nimm den Hörer ab
And on and on and on, It's ringing
Und immer und immer weiter, es klingelt
You can call up my number
Du kannst meine Nummer anrufen
The words flow like water
Die Worte fließen wie Wasser
I'm still listening to you
Ich höre dir immer noch zu
Oh I'm still on the line
Oh, ich bin immer noch am Apparat
So tell me more, what did you say?
Also erzähl mir mehr, was hast du gesagt?
Oh, Directly to their face?
Oh, direkt in ihr Gesicht?
You're my high
Du bist mein Rausch
How would I forget
Wie könnte ich das vergessen
In your head do I make sense?
Ergebe ich in deinem Kopf Sinn?
(no one's ever said I did)
(Niemand hat je gesagt, dass ich das tue)
Default to easier said than done
Verfalle in leichter gesagt als getan
But when you love someone
Aber wenn du jemanden liebst
Those shots don't miss
Verfehlen diese Schüsse nicht
And I can't call it quits
Und ich kann nicht aufhören
You can call up my number
Du kannst meine Nummer anrufen
The words flow like water
Die Worte fließen wie Wasser
I'm still listening to you
Ich höre dir immer noch zu
Oh I'm still on the line
Oh, ich bin immer noch am Apparat
So tell me more, what did you say?
Also erzähl mir mehr, was hast du gesagt?
Oh, Directly to their face?
Oh, direkt in ihr Gesicht?
You're my high
Du bist mein Rausch
What do I say?, Say?
Was soll ich sagen? Sagen?
The lines been cut, I've been thrown away
Die Leitung wurde gekappt, ich wurde weggeworfen
But I believe you and I will find the sea
Aber ich glaube, du und ich werden das Meer finden
There's no reason to believe that you hate the company
Es gibt keinen Grund zu glauben, dass du die Gesellschaft hasst
So tell me, does it feel like you are lost within your home?
Also sag mir, fühlt es sich an, als wärst du in deinem Zuhause verloren?
Call me on the flatline hotline, Can I need you?
Ruf mich an auf der Flatline Hotline, Kann ich dich brauchen?
Tell me I'm not alone
Sag mir, dass ich nicht allein bin
You can call up my number
Du kannst meine Nummer anrufen
The words flow like water
Die Worte fließen wie Wasser
I'm still listening to you oh
Ich höre dir immer noch zu, oh
I'm still on the line
Ich bin immer noch am Apparat
So tell me more, what did you say?
Also erzähl mir mehr, was hast du gesagt?
Oh, Directly to their face?
Oh, direkt in ihr Gesicht?
You're my high
Du bist mein Rausch
Tell me more what did you say?
Erzähl mir mehr, was hast du gesagt?
Tell me mo- You're my high
Erzähl mir mehr- Du bist mein Rausch
Tell me more what did you say?
Erzähl mir mehr, was hast du gesagt?
Tell me mo- You're my high
Erzähl mir mehr- Du bist mein Rausch
Thank you for your time
Danke für deine Zeit
I never thought I'd make you mine
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich zu meiner machen würde
I just needed an ear (I just needed an ear)
Ich brauchte nur ein Ohr (Ich brauchte nur ein Ohr)
I just needed you near me, oh
Ich brauchte dich nur in meiner Nähe, oh
I feel your soul, your bloom
Ich fühle deine Seele, deine Blüte
Shining through the hues
Die durch die Farbtöne scheint
Bright as the moon
Hell wie der Mond
Without you baby, I'm so complacent
Ohne dich, Baby, bin ich so selbstgefällig





Авторы: Catherine Egbert, Garrett Atterberry, Liam Rutter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.