Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
dealing
with
this
anxiety
Ich
kämpfe
mit
dieser
Angst
All
this
pressure
inside
me
All
dieser
Druck
in
mir
Impressing
everyone
but
ain't
Ich
beeindrucke
alle,
aber
ich
Pressing
me
as
priority
Setze
mich
nicht
als
Priorität
Crashing
out,
smashed
the
accord
I'm
moving
accordingly
Ich
bin
abgestürzt,
habe
den
Accord
zertrümmert,
ich
bewege
mich
entsprechend
Hoarding
these
emotions
now
they
slowly
got
a
hold
of
me
Ich
horte
diese
Emotionen,
jetzt
haben
sie
mich
langsam
im
Griff
No
one
to
confide
in
I
could
use
some
confinement
Niemandem,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann,
ich
könnte
etwas
Abgeschiedenheit
gebrauchen
Talking
solitary
or
therapy
on
an
island
Ich
rede
von
Einzelhaft
oder
Therapie
auf
einer
Insel
Weathering
the
storm
I
need
a
change
in
the
climate
Ich
überstehe
den
Sturm,
ich
brauche
einen
Klimawechsel
Pray
I
don't
become
product
of
my
own
environment
Ich
bete,
dass
ich
nicht
zum
Produkt
meiner
eigenen
Umgebung
werde
Damn
(damn)
I'm
starting
to
talk
myself
again
(myself
again)
Verdammt
(verdammt),
ich
fange
wieder
an,
mit
mir
selbst
zu
reden
(mit
mir
selbst
zu
reden)
When
I
be
alone
I
feel
like
I'm
my
only
friend
Wenn
ich
allein
bin,
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
mein
einziger
Freund
My
own
enemy
is
sometimes
my
biggest
fan
Mein
eigener
Feind
ist
manchmal
mein
größter
Fan
Ever
look
in
the
mirror
and
hate
who
on
the
other
end?
Hast
du
jemals
in
den
Spiegel
geschaut
und
gehasst,
wer
auf
der
anderen
Seite
ist?
What's
the
cost
of
happiness?
Because
I'll
pay
the
expense
Was
kostet
das
Glück?
Denn
ich
bezahle
den
Preis
I've
been
dancing
with
the
devil
and
it's
getting
intense
Ich
habe
mit
dem
Teufel
getanzt
und
es
wird
immer
intensiver
If
God
wasn't
on
the
other
end
I'd
be
convinced
Wenn
Gott
nicht
auf
der
anderen
Seite
wäre,
wäre
ich
überzeugt
No
mirage
this
my
rise
nigga
watch
me
ascend
Keine
Fata
Morgana,
das
ist
mein
Aufstieg,
Nigga,
sieh
mir
zu,
wie
ich
aufsteige
That
nigga,
DREAM
Dieser
Nigga,
TRAUM
Profess,
Yeah
(Uh
Yeah)
Profess,
Ja
(Uh
Ja)
I
make
moves
in
my
shoes
while
they
snooze
Ich
mache
meine
Züge
in
meinen
Schuhen,
während
sie
schlummern
Fuck
fake
views,
I
want
money
like
old
Jews
Scheiß
auf
falsche
Ansichten,
ich
will
Geld
wie
alte
Juden
My
aim
right
whether
night,
or
daylight
Mein
Ziel
ist
richtig,
ob
Nacht
oder
Tageslicht
Life's
a
deck
of
cards,
so
you
better
play
your
game
right
Das
Leben
ist
ein
Kartenspiel,
also
spiel
dein
Spiel
richtig,
Süße
I
dream
big
like
faith
did,
in
96'
Ich
träume
groß
wie
Faith,
im
Jahr
96'
I'm
not
to
be
fucked
with,
can't
be
rubbed
like
your
girl's
clit
Mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen,
ich
kann
nicht
gerieben
werden
wie
die
Klitoris
deiner
Freundin
No
impediments,
Y'all
verbally
unfit
Keine
Hindernisse,
ihr
seid
verbal
ungeeignet
It's
going
down
in
this
bitch,
like
it's
unzipped
Es
geht
hier
unten
ab,
als
wäre
es
aufgeknöpft
I
gave
myself
the
jacket
of
course
the
coat
fits
Ich
habe
mir
die
Jacke
selbst
gegeben,
natürlich
passt
der
Mantel
So
don't
throw
fits,
Instead
throw
fists
Also
mach
keine
Anfälle,
sondern
wirf
Fäuste
I'm
Profess
on
fire
like
stoves
lit
Ich
bin
Profess
in
Flammen,
wie
angezündete
Öfen
I'm
about
investments,
owning
homes,
grown
shit
Mir
geht
es
um
Investitionen,
Hausbesitz,
erwachsene
Sachen
No
days
off,
lackadaisical
mentality
Keine
freien
Tage,
keine
lässige
Mentalität
I
quit
my
job,
no
minimum
wage
salary
Ich
habe
meinen
Job
gekündigt,
kein
Mindestlohngehalt
These
are
late
hours,
a
product
of
what
faith
caused
Das
sind
späte
Stunden,
ein
Produkt
dessen,
was
der
Glaube
verursacht
hat
I
hustle
music,
clean
tracks,
that's
my
chores
Ich
mache
Musik,
saubere
Tracks,
das
sind
meine
Aufgaben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Baljour, Garrett Atterberry, Kyle Mack
Альбом
Vectrex
дата релиза
12-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.