Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring at the Light
Den Blick aufs Licht gerichtet
I
was
busy
cruising
outer
space
Ich
war
beschäftigt,
den
Weltraum
zu
durchkreuzen
I
can't
believe
you
felt
so
out
of
place
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
dich
so
fehl
am
Platz
gefühlt
hast
I
didn't
want
it
to
end
like
this
Ich
wollte
nicht,
dass
es
so
endet
But
there's
no
other
solutions
Aber
es
gibt
keine
anderen
Lösungen
Looking
at
the
front
door
again
Schaue
ich
wieder
zur
Haustür
I
can't
believe
we
could've
been
friends,
and
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
Freunde
hätten
sein
können,
und
I
just
don't
wanna
hold
on
to
this
yeah
Ich
will
daran
einfach
nicht
festhalten,
ja
I
just
wanna
move
right
on
from
this,
but
Ich
will
das
einfach
hinter
mir
lassen,
aber
You've
always
treated
me
Du
hast
mich
immer
Not
so
nice
yeah
Nicht
so
nett
behandelt,
ja
And
now
we're
surfing
on
thin
ice
Und
jetzt
surfen
wir
auf
dünnem
Eis
We
can
see
through
the
end
Wir
können
das
Ende
sehen
But
you
won't
open
your
eyes
Aber
du
willst
deine
Augen
nicht
öffnen
Cause
you
keep
Weil
du
immer
Staring
at
the
Light
Den
Blick
aufs
Licht
gerichtet
hast
If
you
keep
up
Wenn
du
so
weitermachst
You
might
go
blind
Könntest
du
erblinden
And
you
just
wanna
know
Und
du
willst
es
einfach
wissen
No
I
don't
blame
you
no
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
nein
Staring
at
the
Light
Den
Blick
aufs
Licht
gerichtet
hast
If
you
keep
up
Wenn
du
so
weitermachst
You
might
go
blind
Könntest
du
erblinden
You
just
wanna
know
Du
willst
es
einfach
wissen
No
I
don't
blame
you
no
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
nein
I've
been
there
too
Ich
war
auch
schon
dort
Look
into
your
heart
Schau
in
dein
Herz
Bleeding
in
the
dark
Blutend
in
der
Dunkelheit
You've
been
lying
to
yourself
Du
hast
dich
selbst
belogen
This
isn't
life
Das
ist
kein
Leben
This
is
ripping
us
apart
Das
reißt
uns
auseinander
Ooh
when
I
fall
asleep
Oh,
wenn
ich
einschlafe
You're
the
one
I'm
thinking
of
Bist
du
diejenige,
an
die
ich
denke
But
not
because
I'm
still
in
love
Aber
nicht,
weil
ich
noch
verliebt
bin
I'm
scared
of
what
you've
become
Ich
habe
Angst
vor
dem,
was
aus
dir
geworden
ist
A
toxic,
liar
losing
touch
and
Eine
giftige
Lügnerin,
die
den
Bezug
verliert,
und
I
always
tell
you
that
the
grass
is
greener
Ich
sage
dir
immer,
dass
das
Gras
grüner
ist
On
the
other
side
You
won't
open
your
eyes
Auf
der
anderen
Seite.
Du
willst
deine
Augen
nicht
öffnen
Cause
you
keep
Weil
du
immer
Staring
at
the
Light
Den
Blick
aufs
Licht
gerichtet
hast
If
you
keep
up
Wenn
du
so
weitermachst
You
might
go
blind
Könntest
du
erblinden
And
you
just
wanna
know
Und
du
willst
es
einfach
wissen
No
I
don't
blame
you
no
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
nein
Staring
at
the
Light
Den
Blick
aufs
Licht
gerichtet
hast
If
you
keep
up
Wenn
du
so
weitermachst
You
might
go
blind
Könntest
du
erblinden
You
just
wanna
know
Du
willst
es
einfach
wissen
No
I
don't
blame
you
no
Nein,
ich
gebe
dir
keine
Schuld,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Atterberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.