Enough - Garrinteedперевод на немецкий
Everybody
don't
got
yo
heart
Nicht
jeder
hat
dein
Herz
Soon
as
you
realize
that
the
lesser
the
pain
you'll
receive
when
people
tear
it
apart
Sobald
du
das
erkennst,
desto
geringer
ist
der
Schmerz,
den
du
erleidest,
wenn
Leute
es
zerreißen
Didn't
know
this
from
the
start
so
I
had
to
learn
the
hard
way
Ich
wusste
das
nicht
von
Anfang
an,
also
musste
ich
es
auf
die
harte
Tour
lernen
Close
friends
become
distant
and
part
ways
Enge
Freunde
werden
distanziert
und
trennen
sich
In
other
words
I
ain't
heartless
I
use
my
heart
less
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
nicht
herzlos,
ich
benutze
mein
Herz
weniger
Niggas
don't
wanna
see
me
win
so
I
can't
enjoy
shit
Die
Typen
wollen
nicht,
dass
ich
gewinne,
also
kann
ich
nichts
genießen
Hop
in
the
ride
and
I
drive
it
like
I
stole
it
but
I
own
this
Steig
ein
und
ich
fahre
es,
als
hätte
ich
es
gestohlen,
aber
es
gehört
mir
Didn't
notice
when
a
nigga
was
broke
and
broken
Haben
es
nicht
bemerkt,
als
ich
pleite
und
am
Boden
war
I
can't
fuck
with
these
niggas
cause
they
really
odd
Ich
kann
mit
diesen
Typen
nichts
anfangen,
weil
sie
echt
seltsam
sind
I
just
keep
it
rollin
smokin
loud
sippin
patron
yeah
Ich
mache
einfach
weiter,
rauche
laut,
nippe
an
Patron,
ja
Im
a
busy
man
so
I
ain't
talkin
if
the
shit
ain't
important
Ich
bin
ein
beschäftigter
Mann,
also
rede
ich
nicht,
wenn
es
nicht
wichtig
ist
If
you
didn't
know
you
know
now
nigga
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
weißt
du
es
jetzt,
Kleines
Yeah
then
you
know
now
nigga
Ja,
dann
weißt
du
es
jetzt,
Kleines
I
ain't
gone
lie
this
shit
hurts
dawg
this
livin
shit
Ich
lüge
nicht,
das
Leben
tut
weh,
dieses
Leben
I
gotta
stop
sitting
down
waiting
and
go
to
get
the
shit
Ich
muss
aufhören,
herumzusitzen
und
zu
warten,
und
mir
das
Zeug
holen
Niggas
acting
too
much
when
it
gets
rough
they
chicken
shit
Die
Typen
übertreiben,
wenn
es
hart
wird,
sie
sind
Feiglinge
Don't
worry
bout
me
I'm
takin
my
time
on
this
healin
shit
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
lasse
mir
Zeit
mit
dieser
Heilung
I
know
nothing
I'm
still
learning
myself
Ich
weiß
nichts,
ich
lerne
mich
selbst
noch
kennen
Don't
get
my
hopes
up
anymore
cuz
I
end
up
hurting
myself
Ich
mache
mir
keine
Hoffnungen
mehr,
weil
ich
mich
am
Ende
selbst
verletze
I
deserve
more
myself
for
real
Ich
verdiene
mehr,
wirklich
Mothafuckas
pushed
me
down
so
they
could
go
up
that's
a
seesaw
Scheißkerle
haben
mich
runtergedrückt,
damit
sie
hochkommen
konnten,
das
ist
eine
Wippe
Lost
count
I
done
seen
it
too
many
times
before
Ich
habe
aufgehört
zu
zählen,
ich
habe
es
schon
zu
oft
gesehen
Fuck
I
look
like
going
to
a
job
just
to
go
off
Wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
zur
Arbeit
gehe,
nur
um
dann
auszurasten
And
go
to
sleep
on
repeat
man
that
shit
is
weak
dawg
Und
immer
wieder
einzuschlafen,
Mann,
das
ist
echt
schwach,
Kleine
But
it
ain't
for
the
weak
dawg
Aber
es
ist
nichts
für
Schwache
I
gotta
admit
man
that
shit
ain't
for
me
dawg
I'm
only
doin
it
to
feed
my
family
see
Ich
muss
zugeben,
das
ist
nichts
für
mich,
ich
mache
das
nur,
um
meine
Familie
zu
ernähren,
siehst
du
I
didn't
have
to
be
in
the
streets
to
earn
my
stripes
Ich
musste
nicht
auf
der
Straße
sein,
um
mir
meine
Sporen
zu
verdienen
I
jus
did
my
part
on
the
sideline
like
a
fucking
referee
dawg
Ich
habe
meinen
Teil
an
der
Seitenlinie
getan,
wie
ein
verdammter
Schiedsrichter
I
started
to
listen
to
understand
instead
Ich
habe
angefangen
zuzuhören,
um
zu
verstehen
Of
instantly
responding
Anstatt
sofort
zu
antworten
I
went
from
gettin
nada
to
gettin
commas
with
bitches
in
the
position
of
kamastura
Ich
bin
von
nichts
zu
Kommas
gekommen,
mit
Mädels
in
Kamasutra-Positionen
I'm
out
here
ballin
and
shit
I'm
feelin
like
I'm
luka
doncic
I'm
locked
in
Ich
bin
hier
draußen
und
spiele
wie
Luka
Doncic,
ich
bin
voll
dabei
Been
gettin
to
the
bank
since
I
was
a
buck
I
ain't
give
a
fuck
Ich
verdiene
Kohle,
seit
ich
klein
war,
es
war
mir
scheißegal
Since
my
first
dollar
I
was
planning
on
gettin
commas
Seit
meinem
ersten
Dollar
habe
ich
geplant,
Kommas
zu
bekommen
Hop
in
the
ride
and
I
drive
it
like
I
stole
it
but
I
own
this
Steig
ein
und
ich
fahre
es,
als
hätte
ich
es
gestohlen,
aber
es
gehört
mir
Didn't
notice
when
a
nigga
was
broke
and
broken
Haben
es
nicht
bemerkt,
als
ich
pleite
und
am
Boden
war
I
can't
fuck
with
these
niggas
cause
they
really
odd
Ich
kann
mit
diesen
Typen
nichts
anfangen,
weil
sie
echt
seltsam
sind
I
just
keep
it
rollin
smokin
loud
sippin
patron
yeah
Ich
mache
einfach
weiter,
rauche
laut,
nippe
an
Patron,
ja
Im
a
busy
man
so
I
ain't
talkin
if
the
shit
ain't
important
Ich
bin
ein
beschäftigter
Mann,
also
rede
ich
nicht,
wenn
es
nicht
wichtig
ist
If
you
didn't
know
you
know
now
nigga
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
weißt
du
es
jetzt,
Kleines
Yeah
then
you
know
now
nigga
Ja,
dann
weißt
du
es
jetzt,
Kleines
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.