Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five
minutes
in
heaven
Fünf
Minuten
im
Himmel
Is
this
all
that
we
get?
What
a
way
to
go
Ist
das
alles,
was
wir
bekommen?
Was
für
ein
Abgang
Five
minutes
in
heaven
Fünf
Minuten
im
Himmel
Breathe
that
scream
into
me,
what
a
sad
little
show
Atme
diesen
Schrei
in
mich
hinein,
was
für
eine
traurige
kleine
Show
It
feels
like
love,
not
some
rigged
up
holiday
Es
fühlt
sich
an
wie
Liebe,
nicht
wie
ein
inszenierter
Feiertag
Where
I
believe
in
somebody
who
can
bring
me
down
again
Wo
ich
an
jemanden
glaube,
der
mich
wieder
runterziehen
kann
Feels
like
love,
is
this
how
you
make
me
pay
Fühlt
sich
an
wie
Liebe,
lässt
du
mich
so
dafür
bezahlen
Branding
me
with
deep
cuts
that
will
never
go
away,
never
go
away?
Mich
mit
tiefen
Schnitten
brandmarken,
die
niemals
verschwinden
werden,
niemals
verschwinden
werden?
Five
minutes
in
heaven
Fünf
Minuten
im
Himmel
Did
you
stage
this
yourself,
every
twist
and
turn?
Hast
du
das
selbst
inszeniert,
jede
Wendung?
Five
minutes
in
heaven
Fünf
Minuten
im
Himmel
What
a
masterpiece,
hey
will
we
ever
learn?
Was
für
ein
Meisterwerk,
hey,
werden
wir
jemals
lernen?
But
it
feels
like
love,
not
some
rigged
up
holiday
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
Liebe,
nicht
wie
ein
inszenierter
Feiertag
I
believe
in
somebody
who
can
bring
me
down
again
Ich
glaube
an
jemanden,
der
mich
wieder
runterziehen
kann
Feels
like
love,
is
this
how
you
make
me
pay
Fühlt
sich
an
wie
Liebe,
lässt
du
mich
so
dafür
bezahlen
Branding
me
with
deep
cuts
that
will
never
go
away,
never
go
away?
Mich
mit
tiefen
Schnitten
brandmarken,
die
niemals
verschwinden
werden,
niemals
verschwinden
werden?
Never
go
away,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
Niemals
verschwinden
werden,
hey,
yeah,
yeah,
yeah
Five
minutes
in
heaven
Fünf
Minuten
im
Himmel
Is
this
all
that
we
get,
just
a
shadow,
just
a
screen?
Ist
das
alles,
was
wir
bekommen,
nur
ein
Schatten,
nur
eine
Leinwand?
Five
minutes
in
heaven
Fünf
Minuten
im
Himmel
Would
you
paint
that
smile
made
for
me,
just
to
wipe
it
clean?
Würdest
du
dieses
Lächeln,
das
für
mich
gemacht
war,
malen,
nur
um
es
wieder
abzuwischen?
But
it
feels
like
love,
not
some
rigged
up
holiday
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
Liebe,
nicht
wie
ein
inszenierter
Feiertag
I
believe
in
somebody
who
can
bring
me
down
again
Ich
glaube
an
jemanden,
der
mich
wieder
runterziehen
kann
Feels
like
love,
is
this
how
you
make
me
pay
Fühlt
sich
an
wie
Liebe,
lässt
du
mich
so
dafür
bezahlen
Branding
me
with
deep
cuts
that
will
never
go
away?
Mich
mit
tiefen
Schnitten
brandmarken,
die
niemals
verschwinden
werden?
Feels
like
love,
not
some
rigged
up
holiday
Fühlt
sich
an
wie
Liebe,
nicht
wie
ein
inszenierter
Feiertag
Branding
me
with
deep
cuts
that
will
never
go
away,
never
go
away?
Mich
mit
tiefen
Schnitten
brandmarken,
die
niemals
verschwinden
werden,
niemals
verschwinden
werden?
Never
go
away,
never
go
away,
never
go
away,
never
go
away,
away
Niemals
verschwinden
werden,
niemals
verschwinden
werden,
niemals
verschwinden
werden,
niemals
verschwinden
werden,
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrison Starr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.