Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
nothing
they
say
Es
ist
nichts,
was
sie
sagen
She
bangs
away
Sie
hämmert
drauflos
How
long
will
she
play
Wie
lange
wird
sie
spielen
And
push
us
away
Und
uns
wegstoßen
We
have
no
idea
Wir
haben
keine
Ahnung
Of
her
secret
Von
ihrem
Geheimnis
Suffering
so
we
Ihrem
Leiden,
sodass
wir
Have
no
idea
Keine
Ahnung
haben
Of
all
the
things
she
needs
Von
all
den
Dingen,
die
sie
braucht
Should've
been
clearer
Hätte
klarer
sein
sollen
Should've
been
clearer
Hätte
klarer
sein
sollen
Should've
been
clearer
Hätte
klarer
sein
sollen
"It's
such
a
shame"
"Es
ist
so
eine
Schande"
I
know
that's
what
everybodys
saying
Ich
weiß,
das
ist
es,
was
jeder
sagt
They
suppose
she's
to
blame
Sie
nehmen
an,
sie
sei
schuld
For
all
the
abuse
she's
been
taking
An
all
dem
Missbrauch,
den
sie
ertragen
hat
While
waiting
alone
Während
sie
alleine
wartet
She's
just
a
child
at
the
station
Sie
ist
nur
ein
Kind
am
Bahnhof
They
miss
her
at
home
Sie
wird
zu
Hause
vermisst
There
must
be
some
explanation
Es
muss
irgendeine
Erklärung
geben
Cuz
it
should've
clearer
Denn
es
hätte
klarer
sein
sollen
It
should've
been
clearer
Es
hätte
klarer
sein
sollen
It
should've
been
clearer
Es
hätte
klarer
sein
sollen
Should've
been
clearer
Hätte
klarer
sein
sollen
It
should've
been
clearer
Es
hätte
klarer
sein
sollen
It
should've
been
clearer
Es
hätte
klarer
sein
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARRISON STARR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.