Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit With Me Tonight
Setz dich heute Abend zu mir
RIFF-it
good.
Riff
es
gut.
Download
and
Play
Herunterladen
und
Abspielen
Listen
while
you
read!
Hör
zu,
während
du
liest!
Sometimes
what
you
don't
say
Manchmal
ist
es
das,
was
du
nicht
sagst,
Makes
all
the
difference
was
den
ganzen
Unterschied
macht
Sometimes
you
find
your
own
way
Manchmal
findest
du
deinen
eigenen
Weg
Without
interference
Ohne
Einmischung
It's
not
all
darkness
Es
ist
nicht
alles
Dunkelheit
It's
not
all
light
Es
ist
nicht
alles
Licht
You
don't
have
to
fix
this
Du
musst
das
nicht
in
Ordnung
bringen
Sit
with
me
tonight
Setz
dich
heute
Abend
zu
mir
Sound
of
our
breathing
Das
Geräusch
unseres
Atems
And
the
TV
in
light
Und
das
Licht
vom
Fernseher
I
don't
want
to
fight
it
Ich
will
nicht
dagegen
ankämpfen
Just
sit
with
me
tonight
Setz
dich
einfach
heute
Abend
zu
mir
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
We
pray
for
acceptance
Wir
beten
um
Akzeptanz
We
pray
for
deliverance
Wir
beten
um
Erlösung
We
pray
for
understanding
Wir
beten
um
Verständnis
Like
it
makes
all
the
difference
Als
ob
das
den
ganzen
Unterschied
macht
It's
not
all
the
way
you
left
Es
ist
nicht
alles
so,
wie
du
es
zurückgelassen
hast
It's
not
all
right
Es
ist
nicht
alles
in
Ordnung
You
don't
have
to
fix
this
Du
musst
das
nicht
in
Ordnung
bringen
Sit
with
me
tonight
Setz
dich
heute
Abend
zu
mir
Sound
of
our
breathing
Das
Geräusch
unseres
Atems
And
the
TV
in
light
Und
das
Licht
vom
Fernseher
I
don't
want
to
fight
it
Ich
will
nicht
dagegen
ankämpfen
Just
sit
with
me
tonight
Setz
dich
einfach
heute
Abend
zu
mir
Oh,
oh,
oh,
oh,
sit
with
me
tonight
Oh,
oh,
oh,
oh,
setz
dich
heute
Abend
zu
mir
Oh,
oh,
oh,
oh,
tonight,
tonight
Oh,
oh,
oh,
oh,
heute
Abend,
heute
Abend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nini Camps, Julia Garrison Starr
Альбом
ReLive
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.