Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Train That's Bound for Glory
Der Zug gen Herrlichkeit
Come
and
listen,
won't
you
brother?
Komm
und
hör
zu,
willst
du
nicht,
Bruder?
Have
you
heard
or
don't
you
know
Hast
du
gehört
oder
weißt
du
es
nicht
There's
a
train
that's
bound
for
Glory
Da
ist
ein
Zug,
der
gen
Herrlichkeit
fährt
Will
you
ride
it
when
it
goes
Wirst
du
mitfahren,
wenn
er
losfährt
Has
your
ticket
yet
been
purchased
Ist
deine
Fahrkarte
schon
gekauft
For
that
Glory
bound
train?
Für
diesen
Zug
gen
Herrlichkeit?
Oh,
will
you
ride,
oh,
will
you
ride,
will
you
ride
Oh,
wirst
du
fahren,
oh,
wirst
du
fahren,
wirst
du
fahren
That
train
to
Glory,
by
and
by?
Mit
diesem
Zug
zur
Herrlichkeit,
bald
und
gewiss?
Have
you
made
all
preparations?
Hast
du
alle
Vorbereitungen
getroffen?
Reservations
are
complete
Sind
die
Reservierungen
abgeschlossen
When
you
hear
that
whistle
blowing
Wenn
du
diese
Pfeife
blasen
hörst
Will
you
be
there
at
your
seat?
Wirst
du
dann
auf
deinem
Platz
sein?
Has
your
ticket
yet
been
purchased
Ist
deine
Fahrkarte
schon
gekauft
For
that
Glory
bound
train?
Für
diesen
Zug
gen
Herrlichkeit?
Oh,
will
you
ride,
oh,
will
you
ride,
will
you
ride
Oh,
wirst
du
fahren,
oh,
wirst
du
fahren,
wirst
du
fahren
That
train
to
Glory,
by
and
by?
Mit
diesem
Zug
zur
Herrlichkeit,
bald
und
gewiss?
When
these
golden
bells
start
ringing
Wenn
diese
goldenen
Glocken
zu
läuten
beginnen
Swinging
on
that
golden
chord?
Schwingend
an
jenem
goldenen
Strang?
Will
you
have
your
ticket
ready
Wirst
du
deine
Fahrkarte
bereit
haben
When
you
hear
that
all
aboard
Wenn
du
das
„Alle
einsteigen“
hörst
Has
your
ticket
yet
been
purchased
Ist
deine
Fahrkarte
schon
gekauft
For
that
Glory
bound
train?
Für
diesen
Zug
gen
Herrlichkeit?
Oh,
will
you
ride,
oh,
will
you
ride,
will
you
ride
Oh,
wirst
du
fahren,
oh,
wirst
du
fahren,
wirst
du
fahren
That
train
to
Glory,
by
and
by?
Mit
diesem
Zug
zur
Herrlichkeit,
bald
und
gewiss?
When
you
hear
it
in
the
distance
Wenn
du
ihn
in
der
Ferne
hörst
Hear
its
mighty
drivers
roar
Seine
mächtigen
Triebräder
dröhnen
hörst
Just
a
little
while
to
tarry
then
Nur
noch
eine
kleine
Weile
zu
verweilen
dann
We'll
walk
those
streets
of
gold
Werden
wir
auf
jenen
goldenen
Straßen
gehen
Has
your
ticket
yet
been
purchased
Ist
deine
Fahrkarte
schon
gekauft
For
that
Glory
bound
train?
Für
diesen
Zug
gen
Herrlichkeit?
Oh,
will
you
ride,
oh,
will
you
ride,
will
you
ride
Oh,
wirst
du
fahren,
oh,
wirst
du
fahren,
wirst
du
fahren
That
train
to
Glory,
by
and
by?
Mit
diesem
Zug
zur
Herrlichkeit,
bald
und
gewiss?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Garrison Starr
Альбом
Amateur
дата релиза
01-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.