Garrobos - Revolución Interna - перевод текста песни на немецкий

Revolución Interna - Garrobosперевод на немецкий




Revolución Interna
Innere Revolution
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar José Luis Perales
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Suche José Luis Perales
Letras
Texte
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Biografía
Biografie
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Ranking
LETRA ′QUÉ PASARÁ MAÑANA?'
TEXT ′WAS WIRD MORGEN SEIN?'
Ver vídeo con letra
Video mit Text ansehen
Me miras y el universo de tus ojos me lo cuentan todo
Du schaust mich an, und das Universum deiner Augen erzählt mir alles
Me hablas y me preguntas al oido si te quiero un poco,
Du sprichst zu mir und flüsterst mir ins Ohr, ob ich dich ein wenig liebe,
Me abrazas y tus palabras son:
Du umarmst mich, und deine Worte sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?,
Was wird morgen sein, wenn du gegangen bist?,
A quién podré contarle que te siento lejos?
Wem kann ich erzählen, dass ich dich fern fühle?
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
Und ihre Rosen bewahren, bis die Sonne scheint
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz la noche está marchandose ya!
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort
Despiertas y tu sonrisa que amanece lo iluminan todo
Du wachst auf, und dein Lächeln, das die Morgendämmerung erhellt, lässt alles leuchten
Me besas y las palomas de tus manos acarician todo
Du küsst mich, und die Tauben deiner Hände streicheln alles
Preguntas y tus preguntas son:
Du fragst, und deine Fragen sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?
Was wird morgen sein, wenn du gegangen bist?
A quién podré contarle que te siento lejos?,
Wem kann ich erzählen, dass ich dich fern fühle?,
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
Und ihre Rosen bewahren, bis die Sonne scheint
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Yo te diré temblando la voz,
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen,
El tiempo va deprisa y ese día que soñamos vendrá
Die Zeit vergeht schnell, und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Si te vas...
Wenn du gehst...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá, que voy hacer
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen, was soll ich tun
...apaga la luz la noche está marchandose ya!
...lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Si te vas...
Wenn du gehst...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Que voy hacer...
Was soll ich tun...
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort
LetrasVídeosTop
TexteVideosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar José Luis Perales
MusikSpielePartnerABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Suche José Luis Perales
Letras
Texte
Vídeos
Videos
Fotos
Fotos
Biografía
Biografie
Foro
Forum
Fans
Fans
Ranking
Ranking
LETRA ′QUÉ PASARÁ MAÑANA?'
TEXT ′WAS WIRD MORGEN SEIN?'
Ver vídeo con letra
Video mit Text ansehen
Me miras y el universo de tus ojos me lo cuentan todo
Du schaust mich an, und das Universum deiner Augen erzählt mir alles
Me hablas y me preguntas al oido si te quiero un poco,
Du sprichst zu mir und flüsterst mir ins Ohr, ob ich dich ein wenig liebe,
Me abrazas y tus palabras son:
Du umarmst mich, und deine Worte sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?,
Was wird morgen sein, wenn du gegangen bist?,
A quién podré contarle que te siento lejos?
Wem kann ich erzählen, dass ich dich fern fühle?
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
Und ihre Rosen bewahren, bis die Sonne scheint
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz la noche está marchandose ya!
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort
Despiertas y tu sonrisa que amanece lo iluminan todo
Du wachst auf, und dein Lächeln, das die Morgendämmerung erhellt, lässt alles leuchten
Me besas y las palomas de tus manos acarician todo
Du küsst mich, und die Tauben deiner Hände streicheln alles
Preguntas y tus preguntas son:
Du fragst, und deine Fragen sind:
Que pasará mañana cuando te hayas ido?
Was wird morgen sein, wenn du gegangen bist?
A quién podré contarle que te siento lejos?,
Wem kann ich erzählen, dass ich dich fern fühle?,
Mañana se dormirá el amor
Morgen wird die Liebe einschlafen
Y guardará sus rosas para cuando brille el sol
Und ihre Rosen bewahren, bis die Sonne scheint
Yo te diré temblando la voz, el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Yo te diré temblando la voz,
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen,
El tiempo va deprisa y ese día que soñamos vendrá
Die Zeit vergeht schnell, und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Apaga la luz, la noche está marchandose ya!
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Si te vas...
Wenn du gehst...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá, que voy hacer
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen, was soll ich tun
...apaga la luz la noche está marchandose ya!
...lösch das Licht, die Nacht geht schon fort!
Si te vas...
Wenn du gehst...
Yo te diré temblando la voz el tiempo va deprisa
Ich werde dir mit zitternder Stimme sagen, die Zeit vergeht schnell
Y ese día que soñamos vendrá
Und der Tag, den wir erträumten, wird kommen
Que voy hacer...
Was soll ich tun...
Apaga la luz la noche está marchandose ya
Lösch das Licht, die Nacht geht schon fort





Авторы: Garrobos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.