Rodeo - Garth Brooksперевод на русский
His
eyes
were
cold
and
restless
Его
глаза
были
холодными
и
беспокойными
And
his
wounds
have
almost
healed
И
его
раны
почти
зажили
And
she'd
give
half
of
Texas
just
to
change
the
way
he
feels
И
она
бы
отдала
половину
Техаса,
чтобы
изменить
его
чувства.
Well
she
knows
his
love's
in
Tulsa
Ну,
она
знает,
что
его
любовь
в
Талсе
And
she
knows
he's
gonna
go
И
она
знает,
что
он
уйдет
Well,
it
ain't
no
woman
flesh
and
blood
Ну,
это
не
женщина
из
плоти
и
крови
It's
that
damned
old
rodeo
Это
чертово
старое
родео
Oh
well,
it's
bulls
and
blood,
it's
dust
and
mud
Ну
да
ладно,
это
быки
и
кровь,
это
пыль
и
грязь
It's
the
roar
of
a
Sunday
crowd
Это
рев
воскресной
толпы
It's
the
white
in
his
knuckles,
the
gold
in
the
buckle
Это
белое
в
его
костяшках,
золото
в
пряжке.
He'll
win
the
next
go
'round
Он
выиграет
следующий
раунд
It's
boots
and
chaps,
it's
cowboy
hats
Это
ботинки
и
парни,
это
ковбойские
шляпы
It's
spurs
and
latigo
Это
шпоры
и
латиго
It's
the
ropes
and
the
reins,
and
the
joy
and
the
pain
Это
веревки
и
поводья,
радость
и
боль
And
they
call
the
thing
rodeo
И
они
называют
это
родео
Well,
she
does
her
best
to
hold
him
Ну,
она
делает
все
возможное,
чтобы
удержать
его
When
his
love
comes
to
call
Когда
его
любовь
приходит
на
зов
But
his
need
for
it
controls
him
and
her
back's
against
the
wall
Но
его
потребность
в
этом
контролирует
его,
а
она
прижимается
спиной
к
стене.
And
it's
so
long,
girl,
I'll
see
you
И
это
так
долго,
девочка,
увидимся
When
it's
time
for
him
to
go
Когда
ему
пора
идти
You
know
the
woman
wants
her
cowboy
Ты
знаешь,
что
женщина
хочет
своего
ковбоя
Like
he
wants
his
rodeo
Как
будто
он
хочет
свое
родео
Oh,
well,
it's
bulls
and
blood,
it's
dust
and
mud
Ну
да
ладно,
это
быки
и
кровь,
это
пыль
и
грязь
It's
the
roar
of
a
Sunday
crowd
Это
рев
воскресной
толпы
It's
the
white
in
his
knuckles,
the
gold
in
the
buckle
Это
белое
в
его
костяшках,
золото
в
пряжке.
He'll
win
the
next
go
'round
Он
выиграет
следующий
раунд
It's
boots
and
chaps,
it's
cowboy
hats
Это
ботинки
и
парни,
это
ковбойские
шляпы
It's
spurs
and
latigo
Это
шпоры
и
латиго
It's
the
ropes
and
the
reins,
and
the
joy
and
the
pain
Это
веревки
и
поводья,
радость
и
боль
And
they
call
the
thing
rodeo
И
они
называют
это
родео
It'll
drive
a
cowboy
crazy
Это
сведет
ковбоя
с
ума
It'll
drive
a
man
insane
Это
сведет
человека
с
ума
And
he'll
sell
off
everything
he
owns
just
to
pay
to
play
the
game
И
он
продаст
все,
что
у
него
есть,
только
чтобы
заплатить
за
игру.
And
a
broken
home
and
some
broken
bones
is
all
he'll
have
to
show
И
сломанный
дом
и
сломанные
кости
- это
все,
что
ему
придется
показать.
For
all
the
years
that
he
spent
chasin'
this
dream
they
call
rodeo
За
все
годы,
что
он
провел
в
погоне
за
своей
мечтой,
они
называют
родео.
Oh,
well,
it's
bulls
and
blood,
it's
dust
and
mud
Ну
да
ладно,
это
быки
и
кровь,
это
пыль
и
грязь
It's
the
roar
of
a
Sunday
crowd
Это
рев
воскресной
толпы
It's
the
white
in
his
knuckles,
the
gold
in
the
buckle
Это
белое
в
его
костяшках,
золото
в
пряжке.
He'll
win
the
next
go
'round
Он
выиграет
следующий
раунд
It's
boots
and
chaps,
it's
cowboy
hats
Это
ботинки
и
парни,
это
ковбойские
шляпы
It's
spurs
and
latigo
Это
шпоры
и
латиго
It's
the
ropes
and
the
reins,
and
the
joy
and
the
pain
Это
веревки
и
поводья,
радость
и
боль
And
they
call
the
thing
rodeo
И
они
называют
это
родео
It's
the
broncs
and
the
blood,
it's
the
steers
and
the
mud
Это
бронхи
и
кровь,
это
бычки
и
грязь
And
they
call
the
thing
rodeo
И
они
называют
это
родео
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.