Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Liquor
Harter Alkohol
Rip
uncle
Phil,
Bill
Cosby
on
his
way
to
jail,
things
ain't
sitting
well
Ruhe
in
Frieden,
Onkel
Phil,
Bill
Cosby
ist
auf
dem
Weg
ins
Gefängnis,
die
Dinge
stehen
nicht
gut
Yea
i
mentioned
em,
they
were
my
fathers
while
growing
up
Ja,
ich
habe
sie
erwähnt,
sie
waren
meine
Väter,
als
ich
aufwuchs
My
real
one
took
his
time
showing
up
Mein
echter
Vater
ließ
sich
Zeit,
um
aufzutauchen
I
ain't
throwing
no
shade,
i
just
speak
the
truth
Ich
werfe
keinen
Schatten,
ich
sage
nur
die
Wahrheit
I
never
once
ask
him
what
he
been
through
Ich
habe
ihn
nie
gefragt,
was
er
durchgemacht
hat
They
tell
i
got
too
much
pride
Sie
sagen,
ich
habe
zu
viel
Stolz
Not
tripping
on
shit,
my
shoe
laces
tied
Ich
stolpere
nicht
über
Scheiße,
meine
Schnürsenkel
sind
gebunden
Look
I
ain't
really
focused
on
my
spot,
i
care
if
my
mother
is
broke
or
not
Schau,
ich
konzentriere
mich
nicht
wirklich
auf
meinen
Platz,
es
ist
mir
wichtig,
ob
meine
Mutter
pleite
ist
oder
nicht
I
ain't
positive
boy,
i
lose
hope
a
lot
Ich
bin
kein
positiver
Junge,
ich
verliere
oft
die
Hoffnung
Chuggin
the
henny
to
cope
a
lot
Ich
saufe
viel
Henny,
um
damit
klarzukommen
Nigga
wanted
to
go
to
the
nba,
now
I'm
receiving
my
mba,
what
a
ride
Ein
Typ
wollte
in
die
NBA,
jetzt
bekomme
ich
meinen
MBA,
was
für
eine
Reise
Afraid
of
what's
coming
up
next
Ich
habe
Angst
vor
dem,
was
als
nächstes
kommt
Don't
drop
the
ball,
i
guess
that's
the
catch
Lass
den
Ball
nicht
fallen,
ich
denke,
das
ist
der
Haken
This
hard
liquor
be
calling
me
Dieser
harte
Alkohol
ruft
nach
mir
Hard
liquor
be
calling
me
Harter
Alkohol
ruft
nach
mir
This
hard
liquor
be
calling
me
Dieser
harte
Alkohol
ruft
nach
mir
Hard
liquor
be
calling
me
Harter
Alkohol
ruft
nach
mir
This
bottle
only
thing
feeling
me
Diese
Flasche
ist
das
Einzige,
was
mich
fühlt
Ain't
None
of
y'all
real
as
me
Keiner
von
euch
ist
so
echt
wie
ich
I
know
this
ain't
what
y'all
came
to
see
Ich
weiß,
das
ist
nicht
das,
was
ihr
sehen
wolltet
I'm
fucked
up
and
it's
plain
to
see
Ich
bin
am
Ende
und
es
ist
offensichtlich
This
hard
liquor
be
calling
me
Dieser
harte
Alkohol
ruft
nach
mir
Hard
liquor
be
calling
me
Harter
Alkohol
ruft
nach
mir
Think
i
need
clarity,
Whip
the
chevy
bumping
Therapy
Ich
glaube,
ich
brauche
Klarheit,
fahre
den
Chevy
und
höre
Therapy
Things
ain't
going
well,
i
gotta
clear
my
mind
Die
Dinge
laufen
nicht
gut,
ich
muss
meinen
Kopf
frei
bekommen
Anomaly
i
never
been
defined
Anomalie,
ich
wurde
nie
definiert
I'll
be
throwing
shade
until
i
get
my
shine
Ich
werde
Schatten
werfen,
bis
ich
meinen
Glanz
bekomme
Unassisted,
change
don't
come
with
dimes
Ohne
Hilfe,
Veränderung
kommt
nicht
mit
Groschen
I
done
lost
respect
for
myself,
now
I'm
talking
to
a
bottle...
Ich
habe
den
Respekt
vor
mir
selbst
verloren,
jetzt
rede
ich
mit
einer
Flasche...
Feeling
emotioned
af,
Lost
the
flow
but
I
picked
it
back
up
Fühle
mich
sehr
emotional,
habe
den
Flow
verloren,
aber
ihn
wieder
aufgegriffen
I'm
different
now,
these
niggas
new
to
me
Ich
bin
jetzt
anders,
diese
Typen
sind
neu
für
mich
I'm
dying,
use
this
as
my
eulogy
Ich
sterbe,
benutzt
dies
als
meine
Grabrede
Truthfully,
i
don't
have
time
for
women
it
seems
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
anscheinend
keine
Zeit
für
Frauen
Already
been
fuckin
the
girl
of
my
dreams
Ich
habe
schon
mit
dem
Mädchen
meiner
Träume
geschlafen
I
blew
it,
let
her
slip
right
threw
the
seams
Ich
habe
es
vermasselt,
ließ
sie
durch
die
Maschen
schlüpfen
I
knew
it,
disappointment,
speak
it
fluent
Ich
wusste
es,
Enttäuschung,
spreche
es
fließend
I'm...
unlucky
like
tribal
curses
Ich
bin...
vom
Pech
verfolgt
wie
ein
Stammesfluch
Not
holy
enough
for
these
Bible
verses
Nicht
heilig
genug
für
diese
Bibelverse
I'm
not
Adam,
unless
you
mean
Adam
West
Ich
bin
nicht
Adam,
es
sei
denn,
du
meinst
Adam
West
Real
nigga,
I'm
Batman
in
the
flesh
Echter
Typ,
ich
bin
Batman
im
Fleisch
und
Blut
Forward
movement,
but
i
move
in
inches
Vorwärtsbewegung,
aber
ich
bewege
mich
in
Zentimetern
Not
slowing
down
until
this
hoe
get
finished
Ich
werde
nicht
langsamer,
bis
diese
Schlampe
fertig
ist
Need
my
chicken
and
green
like
popeye
and
spinach
Ich
brauche
mein
Hühnchen
und
Grünzeug
wie
Popeye
und
Spinat
Man
I'm
drunk
as
hell,
Please
mind
ya
bidness
Mann,
ich
bin
total
betrunken,
bitte
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
This
hard
liquor
be
calling
me
Dieser
harte
Alkohol
ruft
nach
mir
Hard
liquor
be
calling
me
Harter
Alkohol
ruft
nach
mir
This
hard
liquor
be
calling
me
Dieser
harte
Alkohol
ruft
nach
mir
Hard
liquor
be
calling
me
Harter
Alkohol
ruft
nach
mir
This
bottle
only
thing
feeling
me
Diese
Flasche
ist
das
Einzige,
was
mich
fühlt
Ain't
None
of
y'all
real
as
me
Keiner
von
euch
ist
so
echt
wie
ich
I
know
this
ain't
what
y'all
came
to
see
Ich
weiß,
das
ist
nicht
das,
was
ihr
sehen
wolltet
I'm
fucked
up
and
it's
plain
to
see
Ich
bin
am
Ende
und
es
ist
offensichtlich
This
hard
liquor
be
calling
me
Dieser
harte
Alkohol
ruft
nach
mir
Hard
liquor
be
calling
me
Harter
Alkohol
ruft
nach
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aderlin Familia
Альбом
Penguin
дата релиза
01-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.