Garvi - Honest - перевод текста песни на немецкий

Honest - Garviперевод на немецкий




Honest
Ehrlich
I'm stuck at happiness door, i been knocking
Ich stecke an der Tür des Glücks fest, ich habe geklopft
The hate breeds more hate, i see it often
Hass erzeugt mehr Hass, ich sehe es oft
Make it with this music or die and embrace coffins
Schaffe es mit dieser Musik oder sterbe und umarme Särge
Tryna soar above and beyond and replace walking
Versuche, über alles hinauszuwachsen und das Gehen zu ersetzen
I... I keep it honest
Ich... Ich bleibe ehrlich
Keep it honest, keep it honest
Bleibe ehrlich, bleibe ehrlich
What i said, keep it honest
Was ich gesagt habe, bleibe ehrlich
Keep it honest, keep it honest Niggas know I'm honest
Bleibe ehrlich, bleibe ehrlich, Niggas wissen, dass ich ehrlich bin
I'm scared of what's in my memory
Ich habe Angst vor dem, was in meiner Erinnerung ist
I need help, you guys are something like therapists, I'm sharing with y'all
Ich brauche Hilfe, ihr seid so etwas wie Therapeuten, ich teile es mit euch
My mind is inna collapse, barely care if I fall
Mein Verstand ist kurz vor dem Kollaps, es ist mir fast egal, ob ich falle
Still it's no pain, no gain, stand back while I throw flames
Trotzdem, kein Schmerz, kein Gewinn, tritt zurück, während ich Flammen werfe
I'm wired off of this tape nigga, no cochain
Ich bin süchtig nach diesem Tape, Nigga, keine Kette
Really, it be blowing my mind, no curt colbain
Wirklich, es haut mich um, kein Kurt Cobain
Tired as fuck, I think I'm pressing my luck
Verdammt müde, ich glaube, ich strapaziere mein Glück
For thinking I can make a tape in one night nigga that's insane
Zu denken, ich könnte ein Tape in einer Nacht machen, Nigga, das ist verrückt
But I did it, I'm glad my people was wit it
Aber ich habe es geschafft, ich bin froh, dass meine Leute dabei waren
Staying strong and positioned, I'm never moving my pivot
Bleibe stark und positioniert, ich bewege meinen Drehpunkt nie
Frying bars with no skillet, I could of done it with snippets
Brate Bars ohne Pfanne, ich hätte es mit Schnipseln machen können
I'm tired of being timid, this tape looking so wicked
Ich habe es satt, schüchtern zu sein, dieses Tape sieht so böse aus
Promise to never slow down after I'm poppin
Verspreche, niemals langsamer zu werden, nachdem ich erfolgreich bin
Success demands change and I ain't stopping
Erfolg verlangt Veränderung und ich höre nicht auf
You niggas records are shitty, that's why you floppin
Eure Platten sind beschissen, deshalb floppt ihr
Push me, and I'm getting defensive, I'm Dennis Rodman
Schubs mich, und ich werde defensiv, ich bin Dennis Rodman
Shoutout to my lil sister, I hate Boston
Shoutout an meine kleine Schwester, ich hasse Boston
Heightened state of awareness, I trace cautioun
Erhöhter Zustand der Wachsamkeit, ich bewege mich vorsichtig
Make it with this music or die and embrace coffins
Schaffe es mit dieser Musik oder sterbe und umarme Särge
Tryna soar above and beyond and replace walking, I'm honest
Versuche, über alles hinauszuwachsen und das Gehen zu ersetzen, ich bin ehrlich
I keep it honest
Ich bleibe ehrlich
Keep it honest, keep it honest
Bleibe ehrlich, bleibe ehrlich
What i said, keep it honest
Was ich gesagt habe, bleibe ehrlich
Keep it honest, keep it honest
Bleibe ehrlich, bleibe ehrlich
Keep it honest
Bleibe ehrlich
Yo
Yo
My shit sparking, you just talking
Mein Scheiß funkt, du redest nur
All you making is noise, I never will chase barking
Alles, was du machst, ist Lärm, ich werde niemals dem Gebell nachjagen
Always got something under my sleeve, I stay plottin
Ich habe immer etwas im Ärmel, ich plane ständig
No wonder I'm ahead of the game, it's not shocking
Kein Wunder, dass ich dem Spiel voraus bin, es ist nicht schockierend
I am the offspring of Lauryn Hill and Christopher Wallace
Ich bin der Nachkomme von Lauryn Hill und Christopher Wallace
Run rap with the creed, imma baby Adonis
Beherrsche den Rap mit dem Credo, ich bin ein Baby-Adonis
I'm tryna get up on a new route
Ich versuche, auf einen neuen Weg zu kommen
Enlighten my mind, open up to different things
Erleuchte meinen Geist, öffne dich für verschiedene Dinge
Witness something i ain't knew bout
Erlebe etwas, von dem ich nichts wusste
Lessen my women, i ain't tryna get that range up
Weniger Frauen, ich versuche nicht, diesen Bereich zu erweitern
Too many dimes in ya life'll make you change up
Zu viele Dimes in deinem Leben werden dich verändern
Penguin shit, no wings, i been grounded
Pinguin-Scheiße, keine Flügel, ich bin am Boden geblieben
They converted into flippers cuz my dreams been drowning
Sie haben sich in Flossen verwandelt, weil meine Träume ertrunken sind
I ain't never on the same shit
Ich bin niemals auf dem gleichen Scheiß
5 in the morning, im rapping, I'm tryna slay shit
5 Uhr morgens, ich rappe, ich versuche, es zu rocken
I'm catching bodies, I'm using a verbal burner, you see it but still play dumb
Ich fange Körper, ich benutze einen verbalen Brenner, du siehst es, tust aber immer noch dumm
I don't need them shooters with me nigga, I ain't draymond
Ich brauche keine Schützen bei mir, Nigga, ich bin kein Draymond
Lemme relax for a minute, I'm feeling spacey
Lass mich für eine Minute entspannen, ich fühle mich spacig
I need cleansing, the devil been tryna chase me
Ich brauche Reinigung, der Teufel hat versucht, mich zu jagen
I'm not ya usual suspect, I'm Kevin Spacey
Ich bin nicht dein üblicher Verdächtiger, ich bin Kevin Spacey
Music's in need of a savior, they getting hasty
Die Musik braucht einen Retter, sie werden hastig
I'm honest, i keep it honest
Ich bin ehrlich, ich bleibe ehrlich
Media don't hear me, think I'm speaking in Ebonics
Die Medien hören mich nicht, denken, ich spreche in Ebonics
Shame, i be speaking real shit inside my sonnets
Schande, ich spreche echten Scheiß in meinen Sonetten
Boy so lyrical, i switched pens with Biggie Wallace
Junge, so lyrisch, ich habe Stifte mit Biggie Wallace getauscht
What i said, keep it honest
Was ich gesagt habe, bleibe ehrlich
I keep it honest
Ich bleibe ehrlich
Swallowed by my pride, prolly why i lost my goddess
Verschluckt von meinem Stolz, wahrscheinlich, warum ich meine Göttin verloren habe
Did it to myself, i got no right to be astonished
Habe es mir selbst angetan, ich habe kein Recht, erstaunt zu sein
See i keep it honest, i keep it honest
Siehst du, ich bleibe ehrlich, ich bleibe ehrlich





Авторы: Aderlin Familia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.