Walk In -
Garvi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
set
a
new
wave
in
my
prime
Ich
habe
in
meiner
besten
Zeit
eine
neue
Welle
ausgelöst
I
can't
even
front,
I'm
feeling
myself
Ich
kann
nicht
einmal
so
tun,
ich
fühle
mich
einfach
gut
Pleaded
and
begged
for
the
competition
Habe
um
Konkurrenz
gebettelt
und
gefleht
But
nobody
be
showing
up,
I'm
still
going
up
Aber
niemand
taucht
auf,
ich
steige
immer
noch
auf
I
can't
do
it
alone,
working
on
saving
the
game
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen,
arbeite
daran,
das
Spiel
zu
retten
They
gave
me
no
help
Sie
haben
mir
nicht
geholfen
Is
what
it
is,
I'm
thugging
it
through
Es
ist,
wie
es
ist,
ich
kämpfe
mich
durch
I
ain't
looking
for
handouts
in
this
bitch
Ich
suche
in
dieser
Schlampe
nicht
nach
Almosen
I
disrespect
them
so
bluntly
Ich
missachte
sie
so
unverblümt
I
set
a
vibe
when
I
walk
in
yea
Ich
sorge
für
Stimmung,
wenn
ich
reinkomme,
ja
Why
I
be
going
so
dummy
Warum
ich
so
verrückt
werde
Putting
the
beat
in
a
coffin
yea
Ich
lege
den
Beat
in
einen
Sarg,
ja
I'm
in
race
for
that
money
Ich
bin
im
Rennen
um
das
Geld
Please
shut
your
mouth
when
I'm
talking
yea
Bitte
halt
deinen
Mund,
wenn
ich
rede,
ja
Laughing
but
ain't
nothing
funny
Ich
lache,
aber
es
ist
nichts
lustig
Drinking
a
bit,
I
been
saucy
yea
Ich
trinke
ein
bisschen,
ich
war
frech,
ja
I
put
my
thoughts
on
a
song
Ich
habe
meine
Gedanken
in
ein
Lied
gepackt
Garvi
been
jotting
it
strong
Garvi
hat
es
stark
notiert
Lately
been
caught
in
a
storm
In
letzter
Zeit
in
einem
Sturm
gefangen
Im
mentally
off
when
I'm
on
Ich
bin
mental
abwesend,
wenn
ich
dabei
bin
Really
been
thinking
bout
passing
the
bong
Ich
habe
wirklich
darüber
nachgedacht,
den
Joint
weiterzugeben
Help
me
relax
and
get
calm
Hilf
mir,
mich
zu
entspannen
und
ruhig
zu
werden
I
don't
react
to
the
norm,
I
might
relapse
and
deform
Ich
reagiere
nicht
auf
die
Norm,
ich
könnte
rückfällig
werden
und
mich
verformen
Was
locked
in
mental
prison
making
my
bonds
War
in
einem
mentalen
Gefängnis
eingesperrt
und
habe
meine
Fesseln
gemacht
I
shock
the
pain
away,
been
safe
all
along
Ich
schocke
den
Schmerz
weg,
war
die
ganze
Zeit
in
Sicherheit
Know
this
shit
knock,
hear
the
bass
in
the
song
Du
weißt,
dass
dieser
Scheiß
knallt,
hör
den
Bass
im
Lied
Lately,
been
casing
a
jawn,
I
put
my
face
in
her
thong
In
letzter
Zeit
habe
ich
eine
Schöne
verfolgt,
ich
habe
mein
Gesicht
in
ihren
Tanga
gesteckt
Mastered
my
spirit,
I'm
never
forsaken
the
fonz
Habe
meinen
Geist
gemeistert,
ich
werde
den
Fonz
nie
verlassen
I'm
comfortable
in
this
form
Ich
fühle
mich
wohl
in
dieser
Form
Worst
yet
to
come,
this
the
eye
of
the
storm
Das
Schlimmste
kommt
noch,
das
ist
das
Auge
des
Sturms
Psycho
kids,
we
need
mental
reform
Psychokinder,
wir
brauchen
eine
mentale
Reform
You
matching
with
my
vibe,
I'll
never
conform
Du
passt
zu
meiner
Stimmung,
ich
werde
mich
nie
anpassen
I
had
to
prove
I'm
elite,
had
to
put
on
a
show
Ich
musste
beweisen,
dass
ich
zur
Elite
gehöre,
musste
eine
Show
abziehen
I
balled
out
and
they
gave
me
a
tech
Ich
habe
alles
gegeben
und
sie
haben
mir
eine
Strafe
gegeben
I
don't
put
on
for
myself,
want
my
brothers
to
eat
Ich
mache
das
nicht
für
mich
selbst,
ich
will,
dass
meine
Brüder
essen
I
said
here,
just
save
me
what's
left
Ich
sagte,
hier,
heb
mir
einfach
auf,
was
übrig
ist
Feels
like
a
job,
I'm
heavily
stressed
Fühlt
sich
an
wie
ein
Job,
ich
bin
stark
gestresst
Owe
it
to
God,
I'm
heavenly
blessed
Ich
schulde
es
Gott,
ich
bin
himmlisch
gesegnet
Prove
to
myself
I'm
a
visionary
Beweise
mir
selbst,
dass
ich
ein
Visionär
bin
I
am
worthy
of
glory
so
write
me
a
check
Ich
bin
des
Ruhmes
würdig,
also
schreib
mir
einen
Scheck
I
set
a
new
wave
in
my
prime
Ich
habe
in
meiner
besten
Zeit
eine
neue
Welle
ausgelöst
I
can't
even
front,
I'm
feeling
myself
Ich
kann
nicht
einmal
so
tun,
ich
fühle
mich
einfach
gut
Pleaded
and
begged
for
the
competition
Habe
um
Konkurrenz
gebettelt
und
gefleht
But
nobody
be
showing
up,
I'm
still
going
up
Aber
niemand
taucht
auf,
ich
steige
immer
noch
auf
I
can't
do
it
alone,
working
on
saving
the
game
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen,
arbeite
daran,
das
Spiel
zu
retten
They
gave
me
no
help
Sie
haben
mir
nicht
geholfen
Is
what
it
is,
I'm
thugging
it
through
Es
ist,
wie
es
ist,
ich
kämpfe
mich
durch
I
ain't
looking
for
handouts
in
this
bitch
Ich
suche
in
dieser
Schlampe
nicht
nach
Almosen
I
disrespect
them
so
bluntly
Ich
missachte
sie
so
unverblümt
I
set
a
vibe
when
I
walk
in
yea
Ich
sorge
für
Stimmung,
wenn
ich
reinkomme,
ja
Why
I
be
going
so
dummy
Warum
ich
so
verrückt
werde
Putting
the
beat
in
a
coffin
yea
Ich
lege
den
Beat
in
einen
Sarg,
ja
I'm
in
race
for
that
money
Ich
bin
im
Rennen
um
das
Geld
Please
shut
your
mouth
when
I'm
talking
yea
Bitte
halt
deinen
Mund,
wenn
ich
rede,
ja
Laughing
but
ain't
nothing
funny
Ich
lache,
aber
es
ist
nichts
lustig
Drinking
a
bit,
I
been
saucy
yea
Ich
trinke
ein
bisschen,
ich
war
frech,
ja
Retardado
con
el
flow
Zurückgeblieben
mit
dem
Flow
Yo
le
doy
palo
de
piñata
Ich
schlage
ihn
wie
eine
Piñata
Cada
noche,
otro
city
Jede
Nacht,
eine
andere
Stadt
No
tengo
ni
casa
Ich
habe
nicht
einmal
ein
Zuhause
Dame
mi
espacio
como
si
fuera
la
nasa
Gib
mir
meinen
Raum,
als
wäre
ich
die
NASA
Ute
no
ta
pa
na,
Palomo
en
lata
Du
bist
zu
nichts
zu
gebrauchen,
Taube
in
der
Dose
Aquí
ganamos
el
juego,
nunca
se
empata
Hier
gewinnen
wir
das
Spiel,
es
gibt
nie
ein
Unentschieden
Ponte
pa
lo
tuyo
y
mira
como
te
tratan
Kümmer
dich
um
deine
Sachen
und
sieh,
wie
sie
dich
behandeln
Like
if
you
was
a
king
Als
wärst
du
ein
König
Im
feeling
like
May
when
I'm
up
in
the
ring
Ich
fühle
mich
wie
May,
wenn
ich
im
Ring
stehe
Niggas
can't
lose
cus
I'm
changing
the
mood
Niggas
können
nicht
verlieren,
weil
ich
die
Stimmung
verändere
When
I'm
up
in
the
room,
then
I'm
straight
to
da
moon
Wenn
ich
im
Raum
bin,
dann
bin
ich
direkt
auf
dem
Weg
zum
Mond
Dominicano
nacido
en
Nueva
York
Dominikaner,
geboren
in
New
York
Soy
un
cocolo
de
verdad
Ich
bin
ein
echter
Cocolo
Yo
no
tengo
error
Ich
mache
keine
Fehler
Pero
yo
me
recuerdo
Aber
ich
erinnere
mich
To
la
gente
que
me
dieron
pero
An
all
die
Leute,
die
mir
gegeben
haben,
aber
Ute
no
me
dio
na
zero
Du
hast
mir
nichts
gegeben,
null
Ahora
yo
ni
le
tiro
hello
Jetzt
werfe
ich
ihr
nicht
einmal
ein
Hallo
zu
Me
and
garvi
need
a
wraith
with
the
stars
Ich
und
Garvi
brauchen
einen
Wraith
mit
den
Sternen
So
we
could
show
em
how
this
the
way
that
we
are
Damit
wir
ihnen
zeigen
können,
wie
wir
wirklich
sind
Started
out
hustling,
shipping
out
with
the
narcs
Haben
angefangen
zu
hustlen,
mit
den
Drogen
zu
dealen
Now
a
nigga
uh,
knock
it
out
da
park
Jetzt,
Nigga,
äh,
hau
ich
ihn
aus
dem
Park
All
a
nigga
had
to
do
was
gain
patience
Alles,
was
ein
Nigga
tun
musste,
war
Geduld
zu
haben
Knew
my
worth
don't
get
mistaken
Ich
kannte
meinen
Wert,
täusch
dich
nicht
In
the
trenches
so
I
had
to
change
locations
In
den
Schützengräben,
also
musste
ich
den
Standort
wechseln
Can't
give
a
fuck
what
them
niggas
be
saying
Ich
kann
mich
nicht
darum
kümmern,
was
diese
Niggas
sagen
I
set
a
new
wave
in
my
prime
Ich
habe
in
meiner
besten
Zeit
eine
neue
Welle
ausgelöst
I
can't
even
front,
I'm
feeling
myself
Ich
kann
nicht
einmal
so
tun,
ich
fühle
mich
einfach
gut
Pleaded
and
begged
for
the
competition
Habe
um
Konkurrenz
gebettelt
und
gefleht
But
nobody
be
showing
up,
I'm
still
going
up
Aber
niemand
taucht
auf,
ich
steige
immer
noch
auf
I
can't
do
it
alone,
working
on
saving
the
game
Ich
kann
es
nicht
alleine
schaffen,
arbeite
daran,
das
Spiel
zu
retten
They
gave
me
no
help
Sie
haben
mir
nicht
geholfen
Is
what
it
is,
I'm
thugging
it
through
Es
ist,
wie
es
ist,
ich
kämpfe
mich
durch
I
ain't
looking
for
handouts
in
this
bitch
Ich
suche
in
dieser
Schlampe
nicht
nach
Almosen
I
disrespect
them
so
bluntly
Ich
missachte
sie
so
unverblümt
I
set
a
vibe
when
I
walk
in
yea
Ich
sorge
für
Stimmung,
wenn
ich
reinkomme,
ja
Why
I
be
going
so
dummy
Warum
ich
so
verrückt
werde
Putting
the
beat
in
a
coffin
yea
Ich
lege
den
Beat
in
einen
Sarg,
ja
I'm
in
race
for
that
money
Ich
bin
im
Rennen
um
das
Geld
Please
shut
your
mouth
when
I'm
talking
yea
Bitte
halt
deinen
Mund,
wenn
ich
rede,
ja
Laughing
but
ain't
nothing
funny
Ich
lache,
aber
es
ist
nichts
lustig
Drinking
a
bit,
I
been
saucy
yea
Ich
trinke
ein
bisschen,
ich
war
frech,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aderlin Familia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.