Текст и перевод песни Gary Allan feat. Willie Nelson - A Showman's Life
A
showman′s
life
is
a
smokey
bar
Жизнь
шоумена-это
прокуренный
бар.
And
the
fevered
chase
of
a
tiny
star
И
лихорадочная
погоня
за
крошечной
звездой.
It's
a
hotel
room
and
a
lonely
wife
Номер
в
отеле
и
одинокая
жена.
From
what
I′ve
seen
of
a
showman's
life
Из
того
что
я
видел
из
жизни
шоумена
Nobody
told
me
about
this
part
Никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
They
told
me
all
about
the
pretty
girls
Они
рассказали
мне
все
о
красивых
девушках.
And
the
wine
and
the
money
and
the
good
times
И
вино
и
деньги
и
хорошее
времяпрепровождение
There's
no
mention
of
all
the
wear
and
tear
Нет
никакого
упоминания
о
полном
износе.
On
an
old
honky
tonker′s
heart
На
сердце
старого
Хонки
тонкера
Well
I
might
have
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
знать
об
этом,
But
nobody
told
me
about
this
part
но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
A
boy
will
dream
as
children
do
Мальчик
будет
мечтать,
как
дети.
Of
a
great
white
way,
until
the
dream
comes
true
О
Великом
Белом
пути,
пока
мечта
не
станет
явью.
And
a
phony
smile
in
a
colored
light
И
фальшивая
улыбка
в
цветном
свете.
Is
all
there
is
to
a
showman′s
life
Это
все,
что
есть
в
жизни
шоумена.
Nobody
told
me
about
this
part
Никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
They
told
me
all
about
the
pretty
girls
Они
рассказали
мне
все
о
красивых
девушках.
And
the
wine
and
the
money
and
the
good
times
И
вино
и
деньги
и
хорошее
времяпрепровождение
There's
no
mention
of
all
the
wear
and
tear
Нет
никакого
упоминания
о
полном
износе.
On
an
old
honky
tonker′s
heart
На
сердце
старого
Хонки
тонкера
Well
I
might
have
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
знать
об
этом,
But
nobody
told
me
about
this
part
но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
And
nobody
told
me
about
this
part
И
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
They
told
me
all
about
the
pretty
girls
Они
рассказали
мне
все
о
красивых
девушках.
And
the
wine
and
the
money
and
the
good
times
И
вино
и
деньги
и
хорошее
времяпрепровождение
There's
no
mention
of,
all
the
wear
and
tear
Нет
никакого
упоминания
о
том,
что
все
изношено
и
изношено.
On
an
old
honky
tonker′s
heart
На
сердце
старого
Хонки
тонкера
Well
I
might
have
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
знать
об
этом,
But
nobody
told
me
about
this
part
но
никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
Well
I
might
have
known
it
Что
ж,
я
мог
бы
догадаться.
Nobody
told
me
about
this
part
Никто
не
говорил
мне
об
этой
части.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Winchester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.