Текст и перевод песни Gary Allan - Half of My Mistakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half of My Mistakes
Половина моих ошибок
Half
of
my
mistakes
i
made
stone
cold
sober
Половину
своих
ошибок
я
совершил
на
трезвую
голову,
Half
of
my
mistakes
i′ve
made
at
closing
time
Половину
своих
ошибок
я
совершил
к
закрытию
бара.
Half
the
time
i
never
saw
it
coming
until
it
was
over
Половину
времени
я
не
видел,
что
грядет,
пока
все
не
кончилось.
Oh,
and
half
of
my
mistakes
i've
made
with
love
on
the
line
О,
и
половину
своих
ошибок
я
совершил,
поставив
на
карту
любовь.
Half
of
my
mistakes
i
swear,
i
should′ve
known
better
Половину
своих
ошибок,
клянусь,
я
должен
был
предвидеть,
Half
of
my
mistakes
were
just
amongst
friends
Половину
своих
ошибок
я
совершил
просто
в
компании
друзей.
You
get
a
little
distance
on
it,
the
truth
is
clearer
Когда
немного
отстраняешься,
правда
становится
яснее.
Oh,
and
half
of
my
mistakes
i'd
probably
make
'em
again
О,
и
половину
своих
ошибок
я
бы,
наверное,
совершил
снова.
If
i
had
it
all
to
do
over
Если
бы
мне
пришлось
все
начать
сначала,
I′m
sure
i′d
win
and
lose
just
as
much
Я
уверен,
что
я
бы
также
выигрывал
и
проигрывал,
But
spend
less
time
on
right
and
wrong
Но
тратил
бы
меньше
времени
на
то,
что
правильно
и
неправильно,
And
alot
more
time
on
love
И
гораздо
больше
времени
на
любовь.
Half
of
my
mistakes
i've
made
cause
i
was
movin′
too
quickly
Половину
своих
ошибок
я
совершил,
потому
что
слишком
торопился,
Half
of
them
were
made
'cause
my
heart
was
movin′
too
slow
Половину
из
них
— потому
что
мое
сердце
билось
слишком
медленно.
Nobody
can
tell
you
a
damn
thing,
if
you
ain't
listening
Никто
ничего
не
сможет
тебе
сказать,
если
ты
не
слушаешь.
Oh,
and
half
of
my
mistakes
i′ve
made
О,
и
половину
своих
ошибок
я
совершил
'Cause
i
couldn't
let
go
Потому
что
не
мог
отпустить.
Half
of
my
mistakes
i′d
give
anything
to
change
how
it
ended
За
половину
своих
ошибок
я
бы
отдал
все,
чтобы
изменить
то,
как
все
закончилось.
Oh,
and
half
of
my
mistakes,
О,
а
за
половину
своих
ошибок,
God,
i
wouldn′t
change
one
thing
Боже,
я
бы
не
изменил
ни
одной
мелочи.
You
can
lean
too
hard
on
a
prayer
but
i
don't
recommend
it
Можно
слишком
сильно
полагаться
на
молитву,
но
я
не
рекомендую
этого
делать.
′Cause
half
the
good
things
in
my
life
Потому
что
половина
хороших
вещей
в
моей
жизни
Came
from
half
of
my
mistakes
Произошла
из-за
половины
моих
ошибок.
Yeah,
a
lot
of
good
things
in
my
life
Да,
много
хороших
вещей
в
моей
жизни
Came
from
half
of
my
mistakes
Произошло
из-за
половины
моих
ошибок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foster Radney M, Houck Robert Bates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.