Текст и перевод песни Gary Barlow - Lay Down for Love
Lay
down
for
love
Ложись
ради
любви.
Lay
down,
yeah
Ложись,
да
With
you
on
my
mind
Когда
я
думаю
о
тебе
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня,
You′ve
left
me
behind
Ты
оставил
меня
позади.
You're
all
that
matters
Ты-все,
что
имеет
значение.
You
are
my
life
Ты-моя
жизнь.
You
are
the
one
that
should
be
Ты
тот
кто
должен
быть
Here
by
my
side
Здесь,
рядом
со
мной.
(You
are
my
lover)
(Ты
мой
любовник)
You
should
be
my
friend
Это
так,
ты
должен
быть
моим
другом.
Don′t
you
think
we've
got
some
talkin'
to
do?
Тебе
не
кажется,
что
нам
есть
о
чем
поговорить?
Only
love
depends
on
you
Только
любовь
зависит
от
тебя.
Don′t
tell
me
it′s
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
'Cause
it′s
not
over
yet,
no
Потому
что
это
еще
не
конец,
нет
Don't
tell
me
you
love
me
Не
говори,
что
любишь
меня.
When
you′re
tryin'
to
throw
this
love
away
Когда
ты
пытаешься
отбросить
эту
любовь.
Don′t
throw
this
love
away
Не
отбрасывай
эту
любовь.
Don't
say
that
I've
changed,
girl
Не
говори,
что
я
изменился,
девочка.
Because
change
is
not
enough,
no
Потому
что
перемен
недостаточно,
нет.
Don′t
tell
me
it′s
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
When
you
know
that
we
can
fight,
Когда
ты
знаешь,
что
мы
можем
бороться,
You
know,
you
gotta
lay
down
for
love
Ты
знаешь,
что
ты
должен
лечь
ради
любви.
You
gotta
lay
down
for
love,
Ты
должен
лечь
ради
любви,
So,
where
is
your
kiss?
Так
где
же
твой
поцелуй?
Where
is
your
touch?
Где
твое
прикосновение?
The
taste
of
your
lips
Вкус
твоих
губ
...
I
miss
them
so
much
Я
так
скучаю
по
ним
You
said
you'd
be
back
soon
Ты
сказала,
что
скоро
вернешься.
You
said
you′d
be
here
Ты
сказала,
что
будешь
здесь.
You
seem
to
run
everytime
love
comes
near
Кажется,
ты
убегаешь
каждый
раз,
когда
любовь
приближается.
(Remember
when
we
were
lovers?)
(Помнишь,
когда
мы
были
любовниками?)
(Remember
when
we
were
friends,
oh?)
(Помнишь,
когда
мы
были
друзьями?)
Don't
you
think
we′ve
got
some
talkin'
to
do?
тебе
не
кажется,
что
нам
нужно
поговорить?
In
the
end
it′s
up
to
you
В
конце
концов,
все
зависит
от
тебя.
(I've
got
to
talk
to
you!)
(Я
должен
поговорить
с
тобой!)
Don't
tell
me
it′s
over
Не
говори
мне,
что
все
кончено.
′Cause
it's
not
over
yet,
no
Потому
что
это
еще
не
конец,
нет
Don′t
tell
me
you
love
me
when
you're
Не
говори
мне,
что
любишь
меня,
когда
ты
...
Tryin′
to
throw
this
love
away
Пытаюсь
выбросить
эту
любовь
прочь.
Don't
throw
this
love
away
Не
отбрасывай
эту
любовь.
Don′t
say
that
I
changed,
girl
Не
говори,
что
я
изменился,
девочка.
Because
change
is
not
enough,
no
Потому
что
перемен
недостаточно,
нет.
Don't
tell
me
it's
over
when
you
know
that
we
can
fight
it
Не
говори
мне,
что
все
кончено,
когда
ты
знаешь,
что
мы
можем
бороться
с
этим.
You
know,
you
gotta
lay
down
for
love
Знаешь,
ты
должен
лечь
ради
любви.
(Lay
down,
lay
down)
(Ложись,
ложись)
Lay
down
for
me,
lay
down
for
you
Ложись
ради
меня,
ложись
ради
тебя.
Lay
down
for
everything
you
do
Ложись
за
все,
что
ты
делаешь.
′Cause
you
know
it′s
right
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
правильно
.
Youknow
it's
time,
Ты
знаешь,
что
пришло
время
To
love
me
for
the
rest
of
your
life
Любить
меня
всю
оставшуюся
жизнь.
(Love
me
for
the
rest
of
your
life)
(Люби
меня
всю
оставшуюся
жизнь)
(Even
when
you
got
good
love,
you
don′t
need
it)
(Даже
если
у
тебя
есть
хорошая
любовь,
она
тебе
не
нужна)
When
you've
got
good
love
Когда
у
тебя
есть
хорошая
любовь
(Even
when
you
got
good
love,
it
ain′t
right)
(Даже
когда
у
тебя
есть
хорошая
любовь,
это
неправильно)
It
ain't
right
Это
неправильно.
(All
you
gotta
do
is
love
me)
(Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
любить
меня)
To
please
me,
oh,
oh,
oh
Чтобы
доставить
мне
удовольствие,
о,
о,
о
Whoo-ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у!
Whoo-ooh
ooh
Ууу-ууууууууу
Whoo-oooh
ooh
Ууу-уууууууууууу
Oh,
no,
no...
О,
Нет,
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Barlow, Richard Stannard, Matthew Paul Rowbottom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.