Текст и перевод песни Gary Brooker - Angelina
By
Bob
Dylan
Автор:
Боб
Дилан
Well,
it's
always
been
my
nature
to
take
chances
Что
ж,
в
моей
натуре
всегда
было
рисковать
My
right
hand
drawing
back
while
my
left
hand
advances
Моя
правая
рука
тянется
назад,
в
то
время
как
моя
левая
рука
продвигается
вперед
Where
the
current
is
strong
and
the
monkey
dances
Где
течение
сильное
и
обезьяна
танцует
To
the
tune
of
a
concertina
Под
звуки
гармошки
Blood
dryin'
in
my
yellow
hair
as
I
go
from
shore
to
shore
Кровь
засыхает
в
моих
желтых
волосах,
когда
я
иду
от
берега
к
берегу.
I
know
what
it
is
that
has
drawn
me
to
your
door
Я
знаю,
что
именно
привело
меня
к
твоей
двери
But
whatever
it
could
be,
makes
you
think
you've
seen
me
before
Но
что
бы
это
ни
было,
это
заставляет
тебя
думать,
что
ты
видел
меня
раньше.
Oh,
Angelina.
Oh,
Angelina
О,
Анджелина.
О,
Анджелина
His
eyes
were
two
slits
that
would
make
a
snake
proud
Его
глаза
превратились
в
две
щелочки,
которыми
могла
бы
гордиться
змея
With
a
face
that
any
painter
would
paint
as
he
walked
through
the
crowd
С
лицом,
которое
нарисовал
бы
любой
художник,
когда
он
шел
сквозь
толпу
Worshipping
a
god
with
the
body
of
a
woman
well
endowed
Поклонение
богу
с
телом
женщины,
хорошо
одаренной
And
the
head
of
a
hyena
И
голова
гиены
Do
I
need
your
permission
to
turn
the
other
cheek?
Нужно
ли
мне
ваше
разрешение,
чтобы
подставить
другую
щеку?
If
you
can
read
my
mind,
why
must
I
speak?
Если
ты
можешь
читать
мои
мысли,
почему
я
должен
говорить?
No,
I
have
heard
nothing
about
the
man
that
you
seek
Нет,
я
ничего
не
слышал
о
человеке,
которого
вы
ищете
Oh,
Angelina.
Oh,
Angelina
О,
Анджелина.
О,
Анджелина
In
the
valley
of
the
giants
where
the
stars
and
stripes
explode
В
долине
гигантов,
где
взрываются
звездно-полосатые
The
peaches
they
were
sweet
and
the
milk
and
honey
flowed
Персики
были
сладкими,
а
молоко
и
мед
текли
рекой.
I
was
only
following
instructions
when
the
judge
sent
me
down
the
road
Я
всего
лишь
следовал
инструкциям,
когда
судья
отправил
меня
в
путь
With
your
subpoena
С
вашей
повесткой
в
суд
When
you
cease
to
exist,
then
who
will
you
blame?
Когда
вы
перестанете
существовать,
тогда
кого
вы
будете
винить?
I've
tried
my
best
to
love
you,
but
I
cannot
play
this
game
Я
изо
всех
сил
старался
любить
тебя,
но
я
не
могу
играть
в
эту
игру.
Your
best
friend
and
my
worst
enemy
is
one
and
the
same
Твой
лучший
друг
и
мой
злейший
враг
- это
одно
и
то
же
Oh,
Angelina.
Oh,
Angelina
О,
Анджелина.
О,
Анджелина
There's
a
black
Mercedes
rollin'
through
the
combat
zone
Через
зону
боевых
действий
проезжает
черный
"мерседес".
Your
servants
are
half
dead;
you're
down
to
the
bone
Твои
слуги
наполовину
мертвы;
ты
промок
до
костей
Tell
me,
tall
man,
where
would
you
like
to
be
overthrown
Скажи
мне,
высокий
человек,
где
бы
ты
хотел,
чтобы
тебя
свергли
Maybe
down
in
Jerusalem
or
Argentina?
Может
быть,
в
Иерусалиме
или
Аргентине?
She
was
stolen
from
her
mother
when
she
was
three
days
old
Ее
украли
у
матери,
когда
ей
было
три
дня
от
роду
Now
her
vengeance
has
been
satisfied
and
her
possessions
have
been
sold
Теперь
ее
месть
была
удовлетворена,
а
ее
имущество
продано
He's
surrounded
by
God's
angels
and
she's
wearin'
a
blindfold
Он
окружен
Божьими
ангелами,
а
у
нее
повязка
на
глазах.
And
so
are
you,
Angelina
И
ты
тоже,
Анджелина
Oh,
Angelina.
Oh,
Angelina
О,
Анджелина.
О,
Анджелина
I
see
pieces
of
men
marching;
trying
to
take
heaven
by
force
Я
вижу
марширующие
части
людей,
пытающихся
силой
захватить
небеса.
I
can
see
the
unknown
rider,
I
can
see
the
pale
white
horse
Я
вижу
неизвестного
всадника,
я
вижу
бледно-белого
коня
In
God's
truth
tell
me
what
you
want,
and
you'll
have
it
of
course
Во
имя
Божьей
правды,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
ты,
конечно,
это
получишь
Just
step
into
the
arena
Просто
выйди
на
арену
Beat
a
path
of
retreat
up
them
spiral
staircases
Проложите
путь
к
отступлению
по
этим
винтовым
лестницам
Pass
the
tree
of
smoke,
pass
the
angel
with
four
faces
Проходите
мимо
дерева
дыма,
проходите
мимо
ангела
с
четырьмя
лицами
Begging
God
for
mercy
and
weepin'
in
unholy
places
Молю
Бога
о
пощаде
и
плачу
в
нечестивых
местах.
Oh,
Angelina.
Oh,
Angelina
О,
Анджелина.
О,
Анджелина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Brooker, Pete Sinfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.