Текст и перевод песни Gary Brooker - Salty Dog
'All
hands
on
deck,
we've
run
afloat!'
I
heard
the
captain
cry
«Все
на
палубу,
мы
сели
на
мель!»
— кричал
наш
капитан,
'Explore
the
ship,
replace
the
cook:
let
no
one
leave
alive!'
«Обыскать
корабль,
заменить
кока:
никого
не
оставлять
в
живых!»
Across
the
straits,
around
the
Horn:
how
far
can
sailors
fly?
Через
проливы,
вокруг
мыса
Горн:
как
далеко
могут
улететь
моряки?
A
twisted
path,
our
tortured
course,
and
no
one
left
alive
Извилистый
путь,
наш
мучительный
курс,
и
никого
не
осталось
в
живых.
We
sailed
for
parts
unknown
to
man,
where
ships
come
home
to
die
Мы
плыли
в
края,
неведомые
человеку,
где
корабли
приходят
умирать,
No
lofty
peak,
nor
fortress
bold,
could
match
our
captain's
eye
Ни
высокая
вершина,
ни
крепкая
крепость
не
могли
сравниться
с
глазом
нашего
капитана.
Upon
the
seventh
seasick
day
we
made
our
port
of
call
На
седьмой
день
морской
болезни
мы
достигли
нашего
порта,
A
sand
so
white,
and
sea
so
blue,
no
mortal
place
at
all
Песок
такой
белый,
а
море
такое
голубое,
совсем
неземное
место,
моя
дорогая.
We
fired
the
gun,
and
burnt
the
mast,
and
rowed
from
ship
to
shore
Мы
выстрелили
из
пушки,
сожгли
мачту
и
поплыли
на
вёслах
с
корабля
к
берегу.
The
captain
cried,
we
sailors
wept:
our
tears
were
tears
of
joy
Капитан
плакал,
мы,
матросы,
рыдали:
наши
слёзы
были
слезами
радости.
Now
many
moons
and
many
Junes
have
passed
since
we
made
land
Много
лун
и
много
июней
прошло
с
тех
пор,
как
мы
высадились
на
берег,
A
salty
dog,
this
seaman's
log:
your
witness
my
own
hand
Солёный
пёс,
этот
судовой
журнал:
свидетель
— моя
собственная
рука,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Brooker, Keith Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.