Текст и перевод песни Gary Brooker - Switchboard Susan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Switchboard Susan
Оператор Сьюзен
Called
up
to
Camberley
in
'39
Его
призвали
в
Кемберли
в
39-м,
To
play
his
part
Чтобы
исполнить
свой
долг
On
the
French
front
line
На
линии
французского
фронта.
He
was
full
of
hope,
Он
был
полон
надежды,
Overflowing
with
tears
Переполнен
слезами,
He'd
been
on
the
earth
Он
прожил
на
земле
Barely
nineteen
years
Едва
девятнадцать
лет,
But
he
was
willing
Но
он
был
готов.
Sailed
across
the
Channel
Переплыл
Ла-Манш,
For
to
meet
his
foe
Чтобы
встретить
врага,
Marched
from
Le
Havre
Прошел
маршем
от
Гавра
To
Forge-les-Eaux
До
Форж-ле-О.
There
were
sounds
of
battle
Звуки
битвы
That
assailed
his
ears
Доносились
до
его
ушей,
They
moved
that
night
with
Они
двинулись
в
ту
ночь
с
The
taste
of
fear
Привкусом
страха
Got
dug
down
in
Deauville
Окопался
в
Довиле,
His
young
life
on
the
line
Его
юная
жизнь
на
волоске,
Had
time
to
think
about
her
Было
время
подумать
о
ней,
His
first
love
he'd
left
behind
О
своей
первой
любви,
которую
он
оставил.
The
battle
lost
Битва
проиграна
At
heavy
cost
С
тяжелыми
потерями
—
To
life
and
limb
Жизнями
и
увечьями,
But
not
for
him
Но
не
для
него.
He
was
caught
Его
схватили
And
marched
away
И
увели,
To
darker
days
В
темные
дни,
He
walked
to
Poland
Он
шел
в
Польшу
With
thousands
of
others
С
тысячами
других,
Their
common
plight
Их
общая
беда
Would
make
them
brothers
Сделала
их
братьями.
For
years
of
cold
and
fear
Годы
холода
и
страха
And
lonely
tears
И
одиноких
слез.
For
four
long
years
Спустя
четыре
долгих
года
The
Allies
came
Союзники
пришли,
To
liberate
Чтобы
освободить.
They
found
him
in
rags
Они
нашли
его
в
лохмотьях,
In
a
pitiful
state
В
плачевном
состоянии,
Taken
at
the
very
start
Схваченный
в
самом
начале,
Not
freed
until
the
last
Освобожденный
только
в
конце.
Lest
we
forget
the
sacrifice
Чтобы
мы
не
забывали
о
жертве,
That
young
men
make
for
what
seems
right
Которую
молодые
люди
приносят
ради
того,
что
кажется
правильным.
We
lose
them
Мы
теряем
их,
Confuse
them
Сбиваем
их
с
толку,
Abuse
them
Злоупотребляем
ими.
Young
rose
waiting
on
the
English
shore
Юная
роза
ждет
на
английском
берегу,
To
hold
her
boy,
now
a
man
of
twenty-four
Чтобы
обнять
своего
мальчика,
ставшего
двадцатичетырехлетним
мужчиной.
Hard
of
hearing,
no
feeling
С
трудом
слышащий,
ничего
не
чувствующий...
What
do
we
know
of
pain
and
healing?
Что
мы
знаем
о
боли
и
исцелении?
Hard
of
hearing,
hard
of
hearing.
С
трудом
слышащий,
с
трудом
слышащий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jupp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.