Текст и перевод песни Gary Burton - Berklee College of Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berklee College of Music
Berklee College of Music
Punjirithanji
konjikko
Goldenear's
little
sparrow
Munthiri
muththoli
chindhikko
Come
peck
at
the
pearls
of
grapes
Vanjani
varna
chundhari
vaavae
With
colorful
wings
of
hues,
let's
dance
Thaanginnakkath
thakadhimiyaadum
thanganilaavae
hoi
And
let
your
golden
bells
chime
in
the
rhythm
of
fate
Punjirithanji
konjikko
Goldenear's
little
sparrow
Munthiri
muththoli
chindhikko
Come
peck
at
the
pearls
of
grapes
Vanjani
varna
chundhari
vaavae
With
colorful
wings
of
hues,
let's
dance
Thaanginnakkath
thakadhimiyaadum
thanganilaavae
hoi
And
let
your
golden
bells
chime
in
the
rhythm
of
fate
Thanga
kolusallae
kurugum
kuyilallae
The
golden
anklets
chime
like
the
cooing
of
cuckoos
Maarana
mayilallae
hoi
Oh,
my
lovely
peacock
Thanga
kolusallae
kurugum
kuyilallae
The
golden
anklets
chime
like
the
cooing
of
cuckoos
Maarana
mayilallae
Oh,
my
lovely
peacock
Jiya
jale
jaan
jale
My
heart
burns
and
my
soul
aches
Nainon
tale
dhuaan
chale
dhuaan
chale
Smoke
rises
from
my
eyes
like
incense,
all
through
the
night
Raat
bhar
dhuaan
chale
Smoke
rises
all
through
the
night
Jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
sakhi
ri
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
my
dear
Jiya
jale
jaan
jale
My
heart
burns
and
my
soul
aches
Nainon
tale
dhuaan
chale
dhuaan
chale
Smoke
rises
from
my
eyes
like
incense,
all
through
the
night
Raat
bhar
dhuaan
chale
Smoke
rises
all
through
the
night
Jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
sakhi
ri
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
my
dear
Jiya
jale
jaan
jale...
My
heart
burns
and
my
soul
aches...
Dekhte
hain
tan
mera
They
gaze
upon
my
body
Mann
mein
chubhti
hain
nazar
Their
eyes
piercing
my
soul
Dekhte
hain
tan
mera
They
gaze
upon
my
body
Mann
mein
chubhti
hain
nazar
Their
eyes
piercing
my
soul
Honth
sil
jaate
unke
Their
lips
remain
silent
Narm
honthon
se
magar
Yet
their
soft
lips
Ginti
rehti
hun
main
apni
karvaton
ke
silasile
Count
the
moments
I
toss
and
turn
Kya
karun,
Kaise
kahun
What
can
I
do,
how
can
I
tell
Raat
kab
kaise
dhale
How
the
night
has
passed
He
kuruvaani
kiliyae...
Oh,
little
bird
of
heaven...
Kuruvaani
kiliyae
Bird
of
heaven
Kukkuru
kurukuru
koovik
kurugik
kunnimanaththai
The
rooster
crows
in
the
mountains,
calling
you
Ooyal
aadi
kooduvagukkik
koottu
vilikkunnae
Inviting
you
to
play
and
sing
Maaran
ninnaik
koogik
kurugik
koottu
vilikkunnae
Calling
you,
my
love,
to
play
and
sing
Kukkuru
kurukuru
koovik
kurugik
kunnimanaththai
The
rooster
crows
in
the
mountains,
calling
you
Ooyal
aadi
kooduvagukkik
koottu
vilikkunnae
Inviting
you
to
play
and
sing
Maaran
ninnaik
koogik
kurugik
koottu
vilikkunnae
Calling
you,
my
love,
to
play
and
sing
Thanga
kolusallae
kurugum
kuyilallae
maarana
mayilallae
hoi
The
golden
anklets
chime
like
the
cooing
of
cuckoos,
oh
my
lovely
peacock
Thanga
kolusallae
kurugum
kuyilallae
maarana
mayilallae
hoi
The
golden
anklets
chime
like
the
cooing
of
cuckoos,
oh
my
lovely
peacock
Jiya
jale
jaan
jale
My
heart
burns
and
my
soul
aches
Nainon
tale
dhuaan
chale
dhuaan
chale
Smoke
rises
from
my
eyes
like
incense,
all
through
the
night
Raat
bhar
dhuaan
chale
Smoke
rises
all
through
the
night
Jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
sakhi
ri
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
my
dear
Jiya
jale
jaan
jale
My
heart
burns
and
my
soul
aches
Nainon
tale
dhuaan
chale
dhuaan
chale
Smoke
rises
from
my
eyes
like
incense,
all
through
the
night
Raat
bhar
dhuaan
chale
Smoke
rises
all
through
the
night
Jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
jaanu
na
sakhi
ri
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
my
dear
Jiya
jale
jaan
jale...
My
heart
burns
and
my
soul
aches...
Jaanuu
naa...
Raat
kab
kaise
dhale
My
soul...
How
the
night
has
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Antero Pohjola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.