Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
Don't
be
mean
Sei
nicht
gemein
If
I
ain't
been
seen
Auch
wenn
ich
mal
weg
war
'Cause
I'm
always,
always
yours
Denn
ich
bin
immer,
immer
dein
Never
known
such
a
Romeo
So
einen
Romeo
kanntest
du
noch
nie
But
I'm
always,
always
yours
Aber
ich
bin
immer,
immer
dein
I'm
still
your
blue-eyed
boy
Ich
bin
immer
noch
dein
Lieblingsjunge
Please
don't
cry
Bitte
weine
nicht
If
I
pass
you
by
Wenn
ich
an
dir
vorbeigehe
'Cause
I'm
always,
always
yours
Denn
ich
bin
immer,
immer
dein
Please
don't
mind
Bitte
nimm's
mir
nicht
übel
If
I
take
my
time
Wenn
ich
mir
Zeit
lasse
'Cause
I'm
always
yours
Denn
ich
bin
immer
dein
Put
me
down
Schimpf
mich
aus
If
I
run
around
Wenn
ich
untreu
bin
'Cause
I'm
always,
always
yours
Denn
ich
bin
immer,
immer
dein
It's
no
fun
Es
macht
keinen
Spaß
When
I
kiss
and
run
Wenn
ich
küsse
und
dann
abhaue
But
I'm
always,
always
yours
Aber
ich
bin
immer,
immer
dein
I'm
still
your
pride
and
joy
Ich
bin
immer
noch
dein
Stolz
und
deine
Freude
Chase
me
home
Jag
mich
nach
Hause
If
I
start
to
roam
Wenn
ich
anfange
herumzustreunen
'Cause
I'm
always,
always
yours
Denn
ich
bin
immer,
immer
dein
I
got
you
and
you
got
me
too
Ich
hab
dich
und
du
hast
mich
auch
And
I'm
always
yours
Und
ich
bin
immer
dein
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
Don't
be
cruel
Sei
nicht
grausam
If
I
play
the
fool
Wenn
ich
den
Narren
spiele
'Cause
I'm
always,
always
yours
Denn
ich
bin
immer,
immer
dein
I'm
a
scream
Ich
bin
der
Knaller
I'm
a
teenage
dream
Ich
bin
ein
Teenager-Traum
But
I'm
always,
always
yours
Aber
ich
bin
immer,
immer
dein
Your
sneaky,
cheeky
boy
Dein
verschmitzter,
frecher
Junge
Here
I
come
Hier
komme
ich
With
a
special
love
Mit
einer
besonderen
Liebe
And
it's
always,
always
yours
Und
ich
bin
immer,
immer
dein
I've
been
'round
Ich
bin
rumgekommen
With
the
best
in
town
Mit
den
Besten
der
Stadt
And
it's
always
yours
Und
ich
bin
immer
dein
Watch
out,
hey
Pass
auf,
hey
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
I'll
never,
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(Always
yours)
(Immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
I'll
never,
never
let
you
go
(always
yours)
Ich
werde
dich
nie,
niemals
gehen
lassen
(immer
dein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Glitter, Mike Leander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.