Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Verde Y Azul
Zwischen Grün und Blau
Entre
verde
y
azul,
son
los
ojos
de
ella
Zwischen
grün
und
blau
sind
ihre
Augen
Tal
solo
su
mirada
me
deja
temblando
Allein
ihr
Blick
lässt
mich
erzittern
Que
mujer
tan
bella...
Welch
schöne
Frau...
Entre
verde
y
azul
son
los
mares
del
mundo
Zwischen
grün
und
blau
sind
die
Meere
der
Welt
Y
asi
como
los
mares
yo
siento
por
ella
Und
wie
die
Meere
fühle
ich
für
sie
Un
amor
tan
profundo
Eine
so
tiefe
Liebe
Entre
verde
y
azul
lo
que
siempre
he
soñado
Zwischen
grün
und
blau
ist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
Son
los
ojos
de
esa
mujer
de
quien
yo
ya
me
he
enamorado
Es
sind
die
Augen
jener
Frau,
in
die
ich
mich
schon
verliebt
habe
Entre
verde
y
azul
me
traen
hipnotizado
Zwischen
grün
und
blau
halten
sie
mich
bezaubert
Son
los
ojos
de
esa
mujer
de
quien
yo
ya
me
he
enamorado
Es
sind
die
Augen
jener
Frau,
in
die
ich
mich
schon
verliebt
habe
Entre
verde
y
azul,
son
los
ojos
de
ella
Zwischen
grün
und
blau
sind
ihre
Augen
Tal
solo
su
mirada
me
deja
temblando
Allein
ihr
Blick
lässt
mich
erzittern
Que
mujer
tan
bella...
Welch
schöne
Frau...
Entre
verde
y
azul
son
los
mares
del
mundo
Zwischen
grün
und
blau
sind
die
Meere
der
Welt
Y
asi
como
los
mares
yo
siento
por
ella
un
amor
tan
profundo
Und
wie
die
Meere
fühle
ich
für
sie
eine
so
tiefe
Liebe
Entre
verde
y
azul
lo
que
siempre
he
soñado
Zwischen
grün
und
blau
ist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
Son
los
ojos
de
esa
mujer
de
quien
yo
ya
me
he
enamorado
Es
sind
die
Augen
jener
Frau,
in
die
ich
mich
schon
verliebt
habe
Entre
verde
y
azul
me
traen
hipnotizado
Zwischen
grün
und
blau
halten
sie
mich
bezaubert
Son
los
ojos
de
esa
mujer
de
quien
yo
ya
me
he
enamorado
Es
sind
die
Augen
jener
Frau,
in
die
ich
mich
schon
verliebt
habe
Entre
verde
y
azul
lo
que
siempre
he
soñado
Zwischen
grün
und
blau
ist
das,
wovon
ich
immer
geträumt
habe
Son
los
ojos
de
esa
mujer
de
quien
yo
ya
me
he
enamorado
Es
sind
die
Augen
jener
Frau,
in
die
ich
mich
schon
verliebt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Humberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.