Текст и перевод песни Gary Lakes feat. James Levine & Metropolitan Opera Orchestra - Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
The Valkyrie - First Day of the Stage Festival "The Ring of the Nibelung" / First Act: "Winter storms have given way to the month of bliss"
Winterstürme
wichen
dem
Wonnemond,
Winter
storms
have
given
way
to
the
month
of
bliss,
In
mildem
Lichte
leuchtet
der
Lenz;
Mild
lights
shine
brightly
in
the
spring;
Auf
linden
Lüften
leicht
und
lieblich,
On
soft
breezes,
light
and
lovely,
Wunder
webend
er
sich
wiegt;
Miraculously
weaving,
it
swings;
Durch
Wald
und
Auen
weht
sein
Atem,
Through
forest
and
meadow
blows
its
breath,
Weit
geöffnet
lacht
sein
Aug':
-
Wide
open,
its
eye
laughs:
-
Aus
sel'ger
Vöglein
Sange
süss
er
tönt,
In
the
blessed
birdsong,
it
sweetly
resounds,
Holde
Düfte
haucht
er
aus;
Gentle
scents
it
exhales;
Seinem
warmen
Blut
entblühen
wonnige
Blumen,
From
its
warm
blood,
delightful
flowers
bloom,
Keim
und
Spross
entspringt
seiner
Kraft.
Germs
and
shoots
spring
from
its
strength.
Mit
zarter
Waffen
Zier
bezwingt
er
die
Welt;
With
tender,
mighty
weapons,
it
conquers
the
world;
Winter
und
Sturm
wichen
der
starken
Wehr:
Winter
and
storm
have
yielded
to
its
strong
defenses:
Wohl
musste
den
tapfern
Streichen
Surely
the
brave
blows
Die
strenge
Türe
auch
weichen,
Must
also
weaken
the
hard
door,
Die
trotzig
und
starr
uns
trennte
von
ihm.
-
That
stubbornly
and
firmly
separates
us
from
it.
-
Zu
seiner
Schwester
schwang
er
sich
her;
He
swung
himself
to
his
sister;
Die
Liebe
lockte
den
Lenz:
Love
lured
the
spring:
In
unsrem
Busen
barg
sie
sich
tief;
Deep
in
our
hearts,
it
hid
itself;
Nun
lacht
sie
selig
dem
Licht.
Now
it
laughs
blissfully
in
the
light.
Die
bräutliche
Schwester
befreite
der
Bruder;
The
brother
freed
his
bridal
sister;
Zertrümmert
liegt,
was
je
sie
getrennt:
What
once
separated
them
lies
shattered:
Jauchzend
grüsst
sich
das
junge
Paar:
The
young
pair
greet
each
other
with
cheers:
Vereint
sind
Liebe
und
Lenz!
Love
and
spring
are
united!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wilhelm Wagner
1
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: Prologue
2
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen": Vorspiel
3
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Vorspiel
4
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: Trauermarsch
5
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
6
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: Orchestervorspiel
7
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
8
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Ein Schwert verhieß mir der Vater"
9
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 1: "Da zu dir der Heiland kam"
10
Tristan und Isolde: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
11
Tristan und Isolde: "Kurwenal! Hör!"
12
Tristan und Isolde: "Kurwenal! He!"
13
Tristan und Isolde: "O König, das kann ich dir nicht sagen"
14
Tristan und Isolde: "Tatest du's wirklich?"
15
Tristan und Isolde: "Rette dich, Tristan!"
16
Tristan und Isolde: "So starben wir"
17
Tristan und Isolde: "Isolde! Geliebte! - Tristan! Geliebter!"
18
Tristan und Isolde: "O diese Sonne!"
19
Tristan und Isolde: "Hörst du Sie noch?"
20
Tristan und Isolde, WWV 90 / Act 1: "Tristan! - Isolde! Treuloser Holder!"
21
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Herr Tristan trete nah!" - "Begehrt, Herrin, was ihr wünscht"
22
Tristan und Isolde: "Auf! Auf! Ihr Frauen!"
23
Tristan und Isolde, WWV 90, Act I: "Frisch weht der Wind der Heimat zu"
24
Tristan und Isolde: "Westwärts schweift der Blick"
25
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: Helle Wehr! Heilige Waffe!
26
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: Blitzend Gewölk
27
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen", Prologue: "Hier sitz' ich zur Wacht"
28
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Bleibst du mir stumm, störrischer Wicht?
29
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Nun sing, ich lausche dem Gesang
30
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Heiaha! Heiaha! Hojotoho!
31
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Vorspiel "Nun zäume dein Roß"
32
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Der Augen leuchtendes Paar
33
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: "Wache, Wala!"
34
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug: Du bist der Lenz
35
Das Rheingold - Vorabend des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen": "Was wollt ihr hier?"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.