Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Riding
through
the
glen
Скачет
по
ущелью.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
With
his
band
of
men
Со
своею
дружиной
смелой.
Feared
by
the
bad,
loved
by
the
good
Злым
он
страшен,
добрым
любим,
Robin
Hood,
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Робин
Гуд.
He
called
the
greatest
archers
to
a
tavern
on
the
green
Он
позвал
лучших
лучников
в
таверну
на
лужайке,
They
vowed
to
help
the
people
of
the
king
Они
поклялись
помогать
народу
короля.
They
handled
all
the
trouble
on
the
English
country
scene
Они
решали
все
проблемы
на
просторах
Англии,
And
still
found
plenty
of
time
to
sing
И
всё
ещё
находили
время
петь.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Riding
through
the
glen
Скачет
по
ущелью.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
With
his
band
of
men
Со
своею
дружиной
смелой.
Feared
by
the
bad,
loved
by
the
good
Злым
он
страшен,
добрым
любим,
Robin
Hood,
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Робин
Гуд.
He
came
to
Sherwood
Forest
with
a
feather
in
his
cap
Он
пришёл
в
Шервудский
лес
с
пером
в
шляпе,
A
fighter
never
looking
for
a
fight
Боец,
никогда
не
ищущий
драки.
His
bow
was
already
ready
and
he
kept
his
arrows
sharp
Его
лук
всегда
готов,
стрелы
остры,
He
used
them,
fighting
for
what
was
right
Он
использовал
их,
сражаясь
за
правое
дело.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Riding
through
the
glen
Скачет
по
ущелью.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
With
his
band
of
men
Со
своею
дружиной
смелой.
Feared
by
the
bad,
loved
by
the
good
Злым
он
страшен,
добрым
любим,
Robin
Hood,
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Робин
Гуд.
With
Friar
Tuck
and
Little
John
they
had
a
roguish
look
С
монахом
Туком
и
Маленьким
Джоном,
у
них
был
лихой
вид,
They
did
the
deeds
that
others
wouldn't
dare
Они
совершали
подвиги,
на
которые
другие
не
осмелились
бы.
Recaptured
all
the
money
that
the
evil
sheriff
took
Вернули
все
деньги,
которые
забрал
злой
шериф,
And
rescued
many
a
lady
fair
И
спасли
многих
прекрасных
дам.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
Riding
through
the
glen
Скачет
по
ущелью.
Robin
Hood,
Robin
Hood
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
With
his
band
of
men
Со
своею
дружиной
смелой.
Feared
by
the
bad,
loved
by
the
good
Злым
он
страшен,
добрым
любим,
Robin
Hood
(Robin
Hood)
Робин
Гуд
(Робин
Гуд)
Robin
Hood
(Robin
Hood)
Робин
Гуд
(Робин
Гуд)
Robin
Hood
(Robin
Hood)
Робин
Гуд
(Робин
Гуд)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.