Текст и перевод песни Gary Moore - Eyesight To the Blind
You're
talking
about
your
woman,
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
I
wish
to
God,
man,
that
you
could
see
mine
И
я
молю
Бога,
чтобы
ты
увидел
мою.
You're
talking
about
your
woman,
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
I
wish
to
God
that
you
could
see
mine
И
я
молю
Бога,
чтобы
ты
увидел
мою.
Every
time
the
little
girl
start
to
loving,
Каждый
раз,
когда
маленькая
девочка
начинает
любить,
She
bring
eyesight
to
the
blind
Она
приносит
зрение
слепым.
Lord,
her
daddy
must
been
a
millionaire,
Господи,
ее
папочка,
должно
быть,
был
миллионером.
'Cause
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Потому
что
я
могу
сказать
это
по
ее
походке
Her
daddy
must
been
a
millionaire,
Ее
папочка,
должно
быть,
был
миллионером.
Because
I
can
tell
by
the
way
she
walk
Потому
что
я
могу
сказать
это
по
ее
походке.
Every
time
she
start
to
loving,
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
The
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Глухонемые
начинают
говорить.
I
remember
one
Friday
morning,
Я
помню
одно
пятничное
утро.
We
was
lying
down
across
the
bed
Мы
лежали
на
кровати.
Man
in
the
next
room
a-dying,
stopped
dying
Человек
в
соседней
комнате
умирал,
перестал
умирать.
And
lift
up
his
head,
and
said,
Он
поднял
голову
и
сказал:
"Lord,
ain't
she
pretty,
"Господи,
ну
разве
она
не
красавица,
And
the
whole
state
know
she
fine!"
И
весь
штат
знает,
что
она
прекрасна!"
Every
time
she
start
to
loving,
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
She
bring
eyesight
to
the
blind
Она
приносит
зрение
слепым.
(Spoken:
All
right
and
all
right,
now.
(Говорит:
Хорошо,
теперь
все
в
порядке.
Lay
it
on
me,
lay
it
on
me,
lay
it
on
me
Положи
это
на
меня,
положи
это
на
меня,
положи
это
на
меня.
Oh
lordy,
what
a
woman,
what
a
woman!)
О
боже,
что
за
женщина,
что
за
женщина!)
Yes,
I
declare
she's
pretty
Да,
я
заявляю,
что
она
хорошенькая.
And
the
whole
state
knows
she's
fine
И
весь
штат
знает,
что
она
в
порядке.
Man,
I
declare
she's
pretty,
Чувак,
я
заявляю,
что
она
хорошенькая.
God
knows
I
declare
she's
fine
Видит
Бог,
я
заявляю,
что
она
в
порядке.
Every
time
she
starts
to
loving,
Каждый
раз,
когда
она
начинает
любить,
Whoo,
she
brings
eyesight
to
the
blind
Ууу,
она
дарит
зрение
слепым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Sonny Boy Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.