Текст и перевод песни Gary Moore - The Blues Is Alright (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Is Alright (Live)
Блюз в порядке (концертная запись)
Want
you
to
hear
me
when
I
say
Хочу,
чтобы
ты
услышала
меня,
когда
я
говорю,
That
the
blues
is
back,
Что
блюз
вернулся,
And
it's
here
to
stay.
И
он
здесь,
чтобы
остаться.
I
wanna
tell
you
a
story,
Я
хочу
рассказать
тебе
историю,
A
story
all
about
the
blues.
Историю
о
блюзе.
I
want
you
to
listen
to
me
baby,
Я
хочу,
чтобы
ты
послушала
меня,
детка,
While
I
sing
it
to
you.
Пока
я
пою
тебе.
Want
you
to
hear
me
when
I
say
Хочу,
чтобы
ты
услышала
меня,
когда
я
говорю,
That
the
blues
is
back,
Что
блюз
вернулся,
And
it's
here
to
stay.
И
он
здесь,
чтобы
остаться.
I
used
to
have
me
somebody,
У
меня
была
когда-то
любимая,
She
mean't
the
whole
world
to
me.
Она
значила
для
меня
весь
мир.
But
she
left
me
for
someone
else,
Но
она
ушла
к
другому,
Left
my
heart
in
misery.
Оставив
мое
сердце
в
страдании.
Yes,
she
did!
Да,
так
и
было!
But
I
knew
the
day
she
left
me
Но
я
знал
в
тот
день,
когда
она
меня
бросила,
That
the
blues
was
gonna
be
a
part
of
me.
Что
блюз
станет
частью
меня.
Yes,
it
was.
Да,
так
и
было.
Since
you
left
me
with
the
blues,
Так
как
ты
оставила
мне
блюз,
It
was
the
last
thing
I
thought
I
could
use.
Это
было
последнее,
что,
как
я
думал,
мне
пригодится.
But
I'm
glad
that
you
left
me,
Но
я
рад,
что
ты
ушла,
Left
me
with
the
blues.
Оставила
меня
с
блюзом.
If
you
hadn't
given
me
the
blues,
Если
бы
ты
не
дала
мне
блюз,
I
wouldn't
find
myself
someone
sweet
as
you.
Я
бы
не
нашел
себе
кого-то
такого
милого,
как
ты.
And
I'm
gonna
tell
you.
И
я
скажу
тебе.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Allright
(allright),
Круто
(круто),
Allright
(allright),
Круто
(круто),
Every
day
and
night.
Каждый
день
и
каждую
ночь.
Here
we
go
Albert!
Давай,
Альберт!
Since
you
left
me
with
the
blues,
Так
как
ты
оставила
мне
блюз,
It
was
the
last
thing
I
thought
I
could
use.
Это
было
последнее,
что,
как
я
думал,
мне
пригодится.
But
I'm
glad
that
you
left
me,
Но
я
рад,
что
ты
ушла,
Left
me
with
the
blues.
Оставила
меня
с
блюзом.
If
you
hadn't
given
me
the
blues,
Если
бы
ты
не
дала
мне
блюз,
I
wouldn't
find
myself
someone
sweet
as
you.
Я
бы
не
нашел
себе
кого-то
такого
милого,
как
ты.
And
I'm
gonna
sing
it.
И
я
спою
это.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Allright
(allright),
Круто
(круто),
Allright
(allright),
Круто
(круто),
Every
day
and
night.
Каждый
день
и
каждую
ночь.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Allright
(allright),
Круто
(круто),
It's
allright
(allright),
Круто
(круто),
Every
day
and
night.
Каждый
день
и
каждую
ночь.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
I
said
hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Я
сказал,
эй,
эй,
блюз
— это
круто.
Hey,
hey,
the
blues
is
allright.
Эй,
эй,
блюз
— это
круто.
It's
allright
(allright),
Круто
(круто),
It's
allright
(allright),
Круто
(круто),
It's
allright
(allright),
Круто
(круто),
It's
allright
(allright),
Круто
(круто),
It's
allright
every
day
and
every
night.
Круто
каждый
день
и
каждую
ночь.
Yes,
it
is!
Да,
так
и
есть!
Want
you
to
hear
me
when
I
say
Хочу,
чтобы
ты
услышала
меня,
когда
я
говорю,
That
the
blues
is
back,
Что
блюз
вернулся,
And
it's
here
to
stay.
И
он
здесь,
чтобы
остаться.
The
blues
is
allright!
Блюз
— это
круто!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.