Don't Look Back - Gary Morrisперевод на немецкий
Kogoe
kakete
kajikamu
te
ni
wa
mada
sukoshi
In
meinen
fast
erfrorenen,
steifen
Händen,
ist
da
noch
ein
wenig
Anata
wo
tasukeru
nukumori
wa
aruka
na?
Wärme
übrig,
um
dir
helfen
zu
können?
When
I
was
young
Als
ich
jung
war
I
had
a
dream
hatte
ich
einen
Traum
Was
I
dreaming?
Was
I?
I
wonder...
Habe
ich
geträumt?
Habe
ich?
Ich
frage
mich...
It
was
a
strange
dream...
Es
war
ein
seltsamer
Traum...
A
painful
dream...
Ein
schmerzhafter
Traum...
And
I
recall
seeing
myself
as
a
child
Und
ich
erinnere
mich,
mich
selbst
als
Kind
gesehen
zu
haben
And
it
was
screaming!
Und
es
schrie!
Don't
Look
Back
Don't
Look
Back
Schau
nicht
zurück
Schau
nicht
zurück
Shout!
Shout!
Shout!
Schrei!
Schrei!
Schrei!
Hadashi
no
mama
de
anata
no
heya
ka
rakake
dashite
itta
Barfuß
rannte
ich
aus
deinem
Zimmer
davon.
Otoko
to
onna
wa
ittai
doushite
konna
ni
tooi
Warum
nur
sind
Mann
und
Frau
so
weit
voneinander
entfernt?
Yubi
ga
karamaru
ase
wo
kanjiru
reru
dake
de
ii
no
ni
Obwohl
es
doch
genügen
würde,
nur
die
verschlungenen
Finger,
den
Schweiß
zu
spüren.
Chika
sugiru
hodo
chikazuki
sugi
teru
kara
Weil
wir
uns
zu
nahe
sind,
viel
zu
nahe
gekommen
sind.
Warikiri
kata
wo
oshiete
Lehre
mich,
wie
man
einen
klaren
Schnitt
macht.
Tada
shizuka
ni
me
wo
tsumureba
Wenn
ich
nur
leise
die
Augen
schließe...
I
don't
want
to
look
back
anymore!
Ich
will
nicht
mehr
zurückblicken!
I
was
nit
picking
komagai
koto
wo
ki
ni
shizugi
teta!
Ich
war
kleinlich,
habe
mir
zu
viele
Sorgen
um
Kleinigkeiten
gemacht!
Down
in
the
dumps,
Deep
in
the
dark
Niedergeschlagen,
tief
im
Dunkeln
Machi
wo
oruku
nanimo
kangae
zu
hito
gomi
wo
Gehe
ich
durch
die
Straßen,
ohne
an
etwas
zu
denken,
durch
die
Menschenmenge.
Aeru
kiagasuru
We
Mee
One
Day
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
könnten
uns
treffen.
Eines
Tages
werden
wir
uns
treffen.
Chasing
the
dream
yume
wo
otte
Dem
Traum
nachjagend,
den
Traum
verfolgend.
Anata
ga
hashitte
oi
kakete
kureru
no
wo
Darauf
wartend,
dass
du
rennst
und
mich
verfolgst,
Kouen
no
sanaba
shagan
de
matte
hockte
ich
im
Sandkasten
im
Park
und
wartete.
Hitori
[dorama]
enjitari
shita
kedo
Ich
spielte
mein
eigenes
Drama
allein,
aber
Nande
koto
nai
es
ist
nichts
Besonderes.
Tada
chikai
mirai
kira
kira
sasetakute
kitai
shiteru
dake
Ich
hoffe
nur
und
erwarte,
dass
die
nahe
Zukunft
strahlend
wird.
Shinakya
ikenai
watashi
ga
suru
koto
nanimo
shitenai
Was
ich
tun
muss,
was
ich
tun
sollte,
habe
ich
überhaupt
nicht
getan.
Kinou
wa
naitane
mirare
chyatta
ne
Gestern
habe
ich
geweint,
du
hast
es
gesehen,
nicht
wahr?
Hontou
no
watashi
wa
dare
yori
mo
yowakute
Mein
wahres
Ich
ist
schwächer
als
jeder
andere.
Aa
mou
yamete
hoshii
yo
konna
jibun
wo
Ah,
ich
möchte,
dass
dieses
Selbst
aufhört.
Don't
Look
Back
Schau
nicht
zurück
Haunted
by
memories
Verfolgt
von
Erinnerungen
Kako
ni
tora
warete
ita...
Ich
war
gefangen
in
der
Vergangenheit...
With
no
self
confidence
Ohne
Selbstvertrauen
Jibun
ni
jishin
mo
nakatta
Ich
hatte
auch
kein
Vertrauen
in
mich
selbst.
And
white
lies
Und
Notlügen
Komakai
[garasu]
no
haen
no
you
ni
utsukushi
kedo...
Wie
feine
Scherben
aus
[Glas],
schön,
aber...
Sawareba
It
will
break
you!
Wenn
du
sie
berührst,
wird
es
dich
zerbrechen!
Watashi
ga
shinakya
ikenai
koto
Was
ich
tun
muss,
Wakatte
agena
kya
ikenai
koto
Was
ich
verstehen
muss,
Mae
e
zoumanakya
ikenai
koto
Worin
ich
voranschreiten
muss,
Ashita
kara
mou
ichido
kangae
nakya
Ab
morgen
muss
ich
darüber
nachdenken.
I
thought
of
quittin
many
times
Ich
dachte
oft
daran
aufzugeben
Akirame
you
koto
amotta...
Ich
dachte
daran,
aufzugeben...
I
told
myself
nandomo
iikikasete
nanda...
Ich
sagte
mir
selbst,
ich
habe
es
mir
immer
wieder
gesagt...
Dont
Look
Back
Schau
nicht
zurück
Douse
nara
furitsumoru
yuki
ni
uzumorete
Wenn
es
schon
sein
muss,
lass
mich
im
treibenden
Schnee
versinken,
Namida
sae
mo
kootte
[garasu]
no
you
ni
kudake
chitte
Lass
sogar
meine
Tränen
gefrieren
und
wie
[Glas]
zersplittern.
Hayaku
anata
no
tame
chikara
ni
naritai
Schnell
möchte
ich
eine
Stärke
für
dich
werden.
Douse
nara
furitsumoru
yuki
ni
uzumorete
Wenn
es
schon
sein
muss,
lass
mich
im
treibenden
Schnee
versinken,
Namida
sae
mo
kootte
[garasu]
no
you
ni
kudake
chitte
Lass
sogar
meine
Tränen
gefrieren
und
wie
[Glas]
zersplittern.
Hayaku
anata
no
tame
chikara
ni
naritai
Schnell
möchte
ich
eine
Stärke
für
dich
werden.
Watashi
dake
no
tameni
ikitei
kitakunai
Ich
will
nicht
nur
für
mich
allein
gelebt
haben.
Kowarete
yuku
mono
wa
konya
chuu
ni
kowarete
Was
zerbricht,
soll
heute
Nacht
zerbrechen,
Kona
gona
ni
kuzushite
soshite
ashita
e
Zerschmettere
es
zu
Staub
und
dann
auf
in
den
Morgen.
Kogoete
kajikamu
te
ni
wa
mada
sukoshi
In
meinen
fast
erfrorenen,
steifen
Händen,
ist
da
noch
ein
wenig
Anata
wo
tasukeru
meku
mori
wa
aru
kana?
Wärme
übrig,
um
dir
helfen
zu
können?
Dont
Look
Back
Dont
Look
Back
Schau
nicht
zurück
Schau
nicht
zurück
Dont
Look
Back
Dont
Look
Back
Schau
nicht
zurück
Schau
nicht
zurück
Dont
Look
Back
Dont
Look
Back
Schau
nicht
zurück
Schau
nicht
zurück
Douse
nara
furitsumoru
yuki
ni
uzumorete
Wenn
es
schon
sein
muss,
lass
mich
im
treibenden
Schnee
versinken,
Namida
sae
mo
kootte
[garasu]
no
you
ni
kudake
chitte
Lass
sogar
meine
Tränen
gefrieren
und
wie
[Glas]
zersplittern.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.