Don't Look Back - Gary Morrisперевод на немецкий




Don't Look Back
Schau nicht zurück
Kogoe kakete kajikamu te ni wa mada sukoshi
In meinen fast erfrorenen, steifen Händen, ist da noch ein wenig
Anata wo tasukeru nukumori wa aruka na?
Wärme übrig, um dir helfen zu können?
When I was young
Als ich jung war
I had a dream
hatte ich einen Traum
Was I dreaming? Was I? I wonder...
Habe ich geträumt? Habe ich? Ich frage mich...
It was a strange dream...
Es war ein seltsamer Traum...
A painful dream...
Ein schmerzhafter Traum...
And I recall seeing myself as a child
Und ich erinnere mich, mich selbst als Kind gesehen zu haben
And it was screaming!
Und es schrie!
Don't Look Back Don't Look Back
Schau nicht zurück Schau nicht zurück
Shout! Shout! Shout!
Schrei! Schrei! Schrei!
Hadashi no mama de anata no heya ka rakake dashite itta
Barfuß rannte ich aus deinem Zimmer davon.
Otoko to onna wa ittai doushite konna ni tooi
Warum nur sind Mann und Frau so weit voneinander entfernt?
Yubi ga karamaru ase wo kanjiru reru dake de ii no ni
Obwohl es doch genügen würde, nur die verschlungenen Finger, den Schweiß zu spüren.
Chika sugiru hodo chikazuki sugi teru kara
Weil wir uns zu nahe sind, viel zu nahe gekommen sind.
Warikiri kata wo oshiete
Lehre mich, wie man einen klaren Schnitt macht.
Tada shizuka ni me wo tsumureba
Wenn ich nur leise die Augen schließe...
I don't want to look back anymore!
Ich will nicht mehr zurückblicken!
I was nit picking komagai koto wo ki ni shizugi teta!
Ich war kleinlich, habe mir zu viele Sorgen um Kleinigkeiten gemacht!
Down in the dumps, Deep in the dark
Niedergeschlagen, tief im Dunkeln
Machi wo oruku nanimo kangae zu hito gomi wo
Gehe ich durch die Straßen, ohne an etwas zu denken, durch die Menschenmenge.
Aeru kiagasuru We Mee One Day
Ich habe das Gefühl, wir könnten uns treffen. Eines Tages werden wir uns treffen.
Chasing the dream yume wo otte
Dem Traum nachjagend, den Traum verfolgend.
Anata ga hashitte oi kakete kureru no wo
Darauf wartend, dass du rennst und mich verfolgst,
Kouen no sanaba shagan de matte
hockte ich im Sandkasten im Park und wartete.
Hitori [dorama] enjitari shita kedo
Ich spielte mein eigenes Drama allein, aber
Nande koto nai
es ist nichts Besonderes.
Tada chikai mirai kira kira sasetakute kitai shiteru dake
Ich hoffe nur und erwarte, dass die nahe Zukunft strahlend wird.
Shinakya ikenai watashi ga suru koto nanimo shitenai
Was ich tun muss, was ich tun sollte, habe ich überhaupt nicht getan.
Kinou wa naitane mirare chyatta ne
Gestern habe ich geweint, du hast es gesehen, nicht wahr?
Hontou no watashi wa dare yori mo yowakute
Mein wahres Ich ist schwächer als jeder andere.
Aa mou yamete hoshii yo konna jibun wo
Ah, ich möchte, dass dieses Selbst aufhört.
Don't Look Back
Schau nicht zurück
Haunted by memories
Verfolgt von Erinnerungen
Kako ni tora warete ita...
Ich war gefangen in der Vergangenheit...
With no self confidence
Ohne Selbstvertrauen
Jibun ni jishin mo nakatta
Ich hatte auch kein Vertrauen in mich selbst.
And white lies
Und Notlügen
Komakai [garasu] no haen no you ni utsukushi kedo...
Wie feine Scherben aus [Glas], schön, aber...
Sawareba It will break you!
Wenn du sie berührst, wird es dich zerbrechen!
Watashi ga shinakya ikenai koto
Was ich tun muss,
Wakatte agena kya ikenai koto
Was ich verstehen muss,
Mae e zoumanakya ikenai koto
Worin ich voranschreiten muss,
Ashita kara mou ichido kangae nakya
Ab morgen muss ich darüber nachdenken.
I thought of quittin many times
Ich dachte oft daran aufzugeben
Akirame you koto amotta...
Ich dachte daran, aufzugeben...
I told myself nandomo iikikasete nanda...
Ich sagte mir selbst, ich habe es mir immer wieder gesagt...
Dont Look Back
Schau nicht zurück
Douse nara furitsumoru yuki ni uzumorete
Wenn es schon sein muss, lass mich im treibenden Schnee versinken,
Namida sae mo kootte [garasu] no you ni kudake chitte
Lass sogar meine Tränen gefrieren und wie [Glas] zersplittern.
Hayaku anata no tame chikara ni naritai
Schnell möchte ich eine Stärke für dich werden.
Douse nara furitsumoru yuki ni uzumorete
Wenn es schon sein muss, lass mich im treibenden Schnee versinken,
Namida sae mo kootte [garasu] no you ni kudake chitte
Lass sogar meine Tränen gefrieren und wie [Glas] zersplittern.
Hayaku anata no tame chikara ni naritai
Schnell möchte ich eine Stärke für dich werden.
Watashi dake no tameni ikitei kitakunai
Ich will nicht nur für mich allein gelebt haben.
Kowarete yuku mono wa konya chuu ni kowarete
Was zerbricht, soll heute Nacht zerbrechen,
Kona gona ni kuzushite soshite ashita e
Zerschmettere es zu Staub und dann auf in den Morgen.
Kogoete kajikamu te ni wa mada sukoshi
In meinen fast erfrorenen, steifen Händen, ist da noch ein wenig
Anata wo tasukeru meku mori wa aru kana?
Wärme übrig, um dir helfen zu können?
Dont Look Back Dont Look Back
Schau nicht zurück Schau nicht zurück
Dont Look Back Dont Look Back
Schau nicht zurück Schau nicht zurück
Dont Look Back Dont Look Back
Schau nicht zurück Schau nicht zurück
Douse nara furitsumoru yuki ni uzumorete
Wenn es schon sein muss, lass mich im treibenden Schnee versinken,
Namida sae mo kootte [garasu] no you ni kudake chitte
Lass sogar meine Tränen gefrieren und wie [Glas] zersplittern.





Авторы: Setser Edward F, Morris Gary Gwyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.