Текст и перевод песни Gary Numan - Are Fiends Electric (Live at Hollywood Forever Cemetery)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are Fiends Electric (Live at Hollywood Forever Cemetery)
Электрические ли друзья? (Живое выступление на кладбище Hollywood Forever)
It's
cold
outside
На
улице
холодно,
And
the
paint's
peeling
off
of
my
walls
и
краска
облупилась
на
моих
стенах.
There's
a
man
outside
На
улице
стоит
мужчина
In
a
long
coat,
gray
hat,
smoking
a
cigarette
в
длинном
пальто,
серой
шляпе,
курит
сигарету.
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
And
the
light
fades
out
И
свет
гаснет,
And
I'm
wondering
what
I'm
doing
in
a
room
like
this
и
я
задаюсь
вопросом,
что
я
делаю
в
такой
комнате,
как
эта.
There's
a
knock
on
the
door
Стук
в
дверь,
And
just
for
a
second,
I
thought
I
remembered
you
и
на
секунду
мне
показалось,
что
я
вспомнил
тебя.
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
So
now
I'm
alone,
Теперь
я
один,
Now
I
can
think
for
myself
теперь
я
могу
думать
сам
за
себя.
About
little
deals
and
S.U.'s,
О
маленьких
сделках
и
С.Ю.,
Things
I
just
don't
understand
вещах,
которых
я
просто
не
понимаю.
Like
a
white
light
that
night
Как
белый
свет
той
ночью
Or
a
slight
touch
at
times
или
легкое
прикосновение
порой.
But
I
don't
think
it
meant
anything
to
you
Но
я
не
думаю,
что
это
что-то
значило
для
тебя.
Oo-Oo
Oo-Oo
Oo-Oo-Ooo
О-о,
о-о,
о-о-о
Oo-Oo
Oo-Oo
Oo-Oo-Ooo
О-о,
о-о,
о-о-о
Oo-Oo
Oo-Oo
Oo-Oo-Ooo
О-о,
о-о,
о-о-о
So
I
opened
the
door
И
вот
я
открыл
дверь
-
It's
the
friend
that
I'd
left
in
the
hallway
это
друг,
которого
я
оставил
в
коридоре.
"Please
sit
down"
"Пожалуйста,
присаживайся."
A
candle
lit
shadow
on
a
wall
by
the
bed
Тень
от
свечи
на
стене
у
кровати.
"You
know
I
hate
to
ask
"Знаешь,
я
ненавижу
спрашивать,
But
are
friends
electric?"
но
друзья
ли
электрические?"
(Unintelligible)
(Неразборчиво)
Whaa
I'll
be(?)
Что
я
буду(?)
Mine
broke
down
Мой
сломался,
And
now
I've
no
one
to
love
и
теперь
мне
некого
любить.
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh
oh-oh
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
So
I
find
out
your
reason
for
the
phone
calls
and
smiles
Так
я
узнаю
причину
твоих
звонков
и
улыбок,
And
it
hurts
and
I'm
lonely
и
мне
больно,
и
я
одинок,
And
I
should
never
have
tried
и
мне
не
следовало
пытаться.
I
missed
you
tonight,
Я
скучал
по
тебе
сегодня,
So
it's
time
to
leave
так
что
пора
уходить.
You
see,
it
meant
everything
to
me
Видишь
ли,
это
значило
для
меня
всё.
Oo-Oo
Oo-Oo
Oo-Oo-Oo
О-о,
о-о,
о-о-о
Oo-Oo
Oo-Oo
Oo-Oo-Oo
О-о,
о-о,
о-о-о
Oo-Oo
Oo-Oo
Oo-Oo-Oo
О-о,
о-о,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY WEBB (PAK: GARY NUMAN)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.