Gary Numan - Ghost Nation - перевод текста песни на немецкий

Ghost Nation - Gary Numanперевод на немецкий




Ghost Nation
Geisternation
We live in a windswept hell
Wir leben in einer windgepeitschten Hölle
Where dust and death are neighbors
Wo Staub und Tod Nachbarn sind
We hide in a perfect storm
Wir verstecken uns in einem perfekten Sturm
Not even God remembers
An den sich nicht einmal Gott erinnert
We ran from the wars of man
Wir flohen vor den Kriegen des Menschen
From everything you are and will be
Vor allem, was du bist und sein wirst
We are invisible
Wir sind unsichtbar
We are the dead ghost nation
Wir sind die tote Geisternation
When the sky came down
Als der Himmel herunterkam
When the sun went dark
Als die Sonne finster wurde
When the night was torn
Als die Nacht zerrissen wurde
And we heard God laugh
Und wir Gott lachen hörten
When the righteous came
Als die Gerechten kamen
And they cleansed our sins
Und sie unsere Sünden reinigten
Have you ever seen death with your own eyes?
Hast du jemals den Tod mit deinen eigenen Augen gesehen?
We live in the great unfound
Wir leben im großen Ungesuchten
Where thought and ghost still wonder
Wo Gedanke und Geist noch umherirren
We drift on the drifting sand
Wir treiben auf dem treibenden Sand
Where horrors of the past still linger
Wo Schrecken der Vergangenheit noch verweilen
(Still linger, still linger, still linger, still linger, still linger)
(Verweilen noch, verweilen noch, verweilen noch, verweilen noch, verweilen noch)
We hide from the world of man
Wir verstecken uns vor der Welt des Menschen
From the cruelty that defines you
Vor der Grausamkeit, die dich definiert
We are the wind that cries
Wir sind der Wind, der weint
We are the dead ghost nation
Wir sind die tote Geisternation
When the sky came down
Als der Himmel herunterkam
When the sun went dark
Als die Sonne finster wurde
When the night was torn
Als die Nacht zerrissen wurde
And we heard God laugh
Und wir Gott lachen hörten
When the righteous came
Als die Gerechten kamen
And they cleansed our sins
Und sie unsere Sünden reinigten
Have you ever seen God with your own eyes?
Hast du jemals Gott mit deinen eigenen Augen gesehen?
We are embers in the the flame
Wir sind Glut in der Flamme
We are whispers in God's name
Wir sind Flüstern in Gottes Namen
We are the heat that burns your skin
Wir sind die Hitze, die deine Haut verbrennt
We're the cold that lets pain in
Wir sind die Kälte, die den Schmerz hereinlässt
We're the wind that blinds your eyes
Wir sind der Wind, der deine Augen blendet
We're the shame that haunts your lies
Wir sind die Scham, die deine Lügen heimsucht
We're the nightmare when you sleep
Wir sind der Albtraum, wenn du schläfst
We're the guilt that all men keep (keep, keep)
Wir sind die Schuld, die alle Menschen bewahren (bewahren, bewahren)
When the sky came down
Als der Himmel herunterkam
When the sun went dark
Als die Sonne finster wurde
When the night was torn
Als die Nacht zerrissen wurde
And we heard God laugh
Und wir Gott lachen hörten
When the righteous came
Als die Gerechten kamen
And they cleansed our sins
Und sie unsere Sünden reinigten
Have you ever seen me with your own eyes?
Hast du mich jemals mit deinen eigenen Augen gesehen?





Авторы: Webb Gary Anthony James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.