Текст и перевод песни Gary Numan - My Shadow In Vain
Stroll
to
the
cafe
Прогуляйтесь
до
кафе
My
God
how
time
flies
Боже
как
летит
время
I
close
up
my
brain
Я
закрываю
свой
мозг,
And
another
friend
dies
и
умирает
еще
один
друг.
I
feel
like
a
mirror
Я
чувствую
себя
зеркалом.
Feel
like
nothing
is
mine
Чувствую,
что
ничего
не
принадлежит
мне.
I
could
go
back
to
crying
Я
могла
бы
снова
плакать.
But
now
dying
seems
fine
Но
теперь
смерть
кажется
прекрасной.
So
I
hang
from
the
ceiling
Поэтому
я
свисаю
с
потолка.
Or
I
sit
on
the
air
Или
я
сижу
в
воздухе.
Or
rot
in
a
corner
Или
сгнить
в
углу.
Until
somebody
cares
Пока
кто-то
заботится
Faces
at
random
Случайные
лица
I
quote
people
I
knew
Я
цитирую
людей
которых
знал
I'd
love
to
be
like
me
Я
хотел
бы
быть
похожим
на
себя.
If
I
could
feel
like
you
Если
бы
я
мог
чувствовать,
как
ты
...
Here
am
I,
more
roche
five
than
pain
Вот
он
я,
больше
Рош
пять,
чем
боль.
Here
am
I,
just
me
and
my
walls
to
blame
Вот
и
я,
только
я
и
мои
стены
виноваты.
Here
am
I,
I
really
don't
feel
quite
sane
Вот
и
я,
я
действительно
чувствую
себя
не
совсем
в
своем
уме.
Here
am
I,
still
searching
for
my
shadow
in
vain
Вот
и
я,
все
еще
тщетно
ищу
свою
тень.
Lock
my
door
I
only
think
in
black
and
white
Запри
мою
дверь,
я
думаю
только
в
черно-белом
цвете.
I'll
even
try
to
look
ashamed
Я
даже
постараюсь
выглядеть
пристыженной.
Moving
out
of
central
Переезжаем
из
центра.
Somebody
knows
me
well
Кто-то
хорошо
меня
знает.
Says
he'll
spill
the
whole
story
Говорит,
что
расскажет
всю
историю.
He
may
be
lying
I
can't
tell
Он
может
лгать,
я
не
могу
сказать.
Meet
me
inside
Встретимся
внутри.
I'll
keep
my
head
to
the
floor
Я
буду
держать
голову
на
полу.
And
one
hand
on
the
handle
И
одна
рука
на
ручке.
Of
the
mad/sane
door
Двери
безумия/здравомыслия
Here
am
I,
more
roche
five
than
pain
Вот
он
я,
больше
Рош
пять,
чем
боль.
Here
am
I,
just
me
and
my
walls
to
blame
Вот
и
я,
только
я
и
мои
стены
виноваты.
Here
am
I,
I
really
don't
feel
quite
sane
Вот
и
я,
я
действительно
чувствую
себя
не
совсем
в
своем
уме.
Here
am
I,
still
searching
for
my
shadow
in
vain
Вот
и
я,
все
еще
тщетно
ищу
свою
тень.
Lock
my
door
I
only
think
in
black
and
white
Запри
мою
дверь,
я
думаю
только
в
черно-белом
цвете.
I'll
even
try
to
look
ashamed
Я
даже
постараюсь
выглядеть
пристыженной.
My
shadow
in
vain
Моя
тень
напрасна.
My
shadow
in
vain
Моя
тень
напрасна.
My
shadow
in
vain
Моя
тень
напрасна.
My
shadow
in
vain
Моя
тень
напрасна.
My
shadow
in
vain...
Моя
тень
напрасна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Numan, Gary Anthony Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.